Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看日落的人
Der Mensch, der den Sonnenuntergang betrachtet
過去每次看夕陽
反映於紗窗
Früher,
jedes
Mal
wenn
ich
den
Sonnenuntergang
sah,
spiegelte
er
sich
im
Fensterschirm
金光總頗小聚上
輕輕的吻妳
Das
goldene
Licht
sammelte
sich
ein
wenig,
küsste
dich
sanft
我會永遠與夕陽
一起倚紗窗
Ich
werde
ewig
mit
dem
Sonnenuntergang
am
Fensterschirm
lehnen
孤孤單單天天這樣
偷偷想念妳
Ganz
allein,
jeden
Tag
so,
heimlich
dich
vermissend
並沒掛妳(可惜一起)我心碎創傷(有個灰窗)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Schade
um
uns),
mein
Herz
ist
zerbrochen,
verwundet
(Ein
graues
Fenster)
無權命令妳永遠一樣
Habe
kein
Recht
zu
befehlen,
dass
du
ewig
gleich
bleibst
常常呆坐至天亮
Oft
sitze
ich
starr
bis
zum
Morgengrauen
伴我是牆
今天的妳
Mein
Begleiter
ist
die
Wand.
Du
heute,
可想起舊日我
kannst
du
dich
an
mein
früheres
Ich
erinnern?
每次每次看夕陽
都偷偷心傷
Jedes,
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Sonnenuntergang
sehe,
schmerzt
mein
Herz
heimlich
金光穿梭紗帳上
偏找不到妳
Das
goldene
Licht
huscht
über
den
Fensterschirm,
doch
kann
dich
nicht
finden
我會永遠與夕陽
一起倚紗窗
Ich
werde
ewig
mit
dem
Sonnenuntergang
am
Fensterschirm
lehnen
叮囑金光天天照亮
窗邊等候妳
Trage
dem
goldenen
Licht
auf,
jeden
Tag
zu
leuchten,
am
Fenster
auf
dich
wartend
並沒掛妳(可惜一起)我心碎創傷(有個灰窗)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Schade
um
uns),
mein
Herz
ist
zerbrochen,
verwundet
(Ein
graues
Fenster)
無權命令妳永遠一樣
Habe
kein
Recht
zu
befehlen,
dass
du
ewig
gleich
bleibst
常常呆坐至天亮
Oft
sitze
ich
starr
bis
zum
Morgengrauen
伴我是牆
今天的妳
Mein
Begleiter
ist
die
Wand.
Du
heute,
可想起舊日我
kannst
du
dich
an
mein
früheres
Ich
erinnern?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 隱者
Альбом
求你講清楚
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.