呂方 - 聽不到的說話 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 聽不到的說話




聽不到的說話
Невысказанные слова
誰願意講出一些自欺的說話
Кто захочет говорить слова самообмана,
妳叫我以后忘掉妳
Ты просишь меня забыть тебя.
誰令我今天開始不喜歡說話
Кто заставил меня сегодня молчать,
暗裡我繼續在想妳
Втайне я продолжаю думать о тебе.
怎可掩飾心中的哀傷
Как скрыть сердечную печаль,
手裡感覺到妳雙臂的冰凍
В своих руках я чувствую холод твоих объятий,
看冷雨在臉上的亂爬
Вижу, как холодный дождь стекает по лицу,
心中忐忑伸出一雙手
С тревогой в сердце я протягиваю руки,
只要只要不顧一切的擁抱
Только бы, только бы, не думая ни о чем, обнять тебя,
妳叫我的心倒掛
Ты переворачиваешь мою душу.
留在妳心底之中另一番說話
В глубине твоей души другие слова,
妳愛我我是明白妳
Ты любишь меня, я это понимаю.
誰令妳今天不講内心的說話
Кто заставил тебя сегодня молчать о том, что на сердце,
暗裡卻繼續在想我
Втайне ты продолжаешь думать обо мне.
怎可掩飾心中的哀傷
Как скрыть сердечную печаль,
手裡感覺到妳雙臂的冰凍
В своих руках я чувствую холод твоих объятий,
看冷雨在臉上的亂爬
Вижу, как холодный дождь стекает по лицу,
心中忐忑伸出一雙手
С тревогой в сердце я протягиваю руки,
只要只要不顧一切的擁抱
Только бы, только бы, не думая ни о чем, обнять тебя,
妳叫我的心倒掛
Ты переворачиваешь мою душу.
怎可掩飾心中的哀傷
Как скрыть сердечную печаль,
手裡感覺到你雙臂的冰凍
В своих руках я чувствую холод твоих объятий,
看冷雨在臉上的亂爬
Вижу, как холодный дождь стекает по лицу,
心中忐忑伸出一雙手
С тревогой в сердце я протягиваю руки,
只要只要不顧一切的擁抱
Только бы, только бы, не думая ни о чем, обнять тебя,
妳叫我的心 倒掛
Ты переворачиваешь мою душу.





Авторы: Sugi Masamichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.