Текст и перевод песни 呂方 - 配你不起
配你不起
我這麼一般
Can't
match
you,
I'm
so
average
我怎麼希罕
令你會歡喜
Why
would
I
expect
you
to
be
happy
with
me?
配你不起
才貌不可觀
Can't
match
you,
my
talents
are
negligible
我怎可高攀做你的一半
How
could
I
ever
be
worthy
of
being
your
other
half?
無論是夜深
還是烈日裡
Whether
it's
late
at
night
or
in
the
blazing
sun
常獨自念你
思想你直到疲累
I
often
think
of
you
all
by
myself,
thinking
about
you
until
I'm
exhausted
無論望日出
還是望月色
Whether
I'm
looking
at
the
sunrise
or
the
moonlight
連夢裡都奢想得到你的允許
I
even
dream
of
getting
your
permission
to
be
with
you
配你不起
無奈不清醒
Can't
match
you,
I
can't
help
but
be
infatuated
你那麼溫馨
令我的心傾
You're
so
warm
that
my
heart
yearns
for
you
配你不起
暗戀的心聲
Can't
match
you,
my
secret
love
年月為證
喔
喔
The
years
are
my
witnesses,
Oh
Oh
無論是夜深
還是烈日裡
Whether
it's
late
at
night
or
in
the
blazing
sun
常獨自念你
思想你直到疲累
I
often
think
of
you
all
by
myself,
thinking
about
you
until
I'm
exhausted
無論望日出還是望月色
Whether
I'm
looking
at
the
sunrise
or
the
moonlight
連夢裡亦期望我能奉獻你所需
盼望能做對
Even
in
my
dreams,
I
hope
I
can
give
you
what
you
need,
hoping
to
do
the
right
thing
無論望日出
還是望月色
Whether
I'm
looking
at
the
sunrise
or
the
moonlight
連夢裡都奢想得到你的允許
I
even
dream
of
getting
your
permission
to
be
with
you
配你不起
疑惑的心境
Can't
match
you,
my
feelings
are
uncertain
期待回應只恐你不答應
I'm
afraid
you
won't
respond
to
me
無論是夜深
還是烈日裡
Whether
it's
late
at
night
or
in
the
blazing
sun
常獨自念你
思想你直到疲累
I
often
think
of
you
all
by
myself,
thinking
about
you
until
I'm
exhausted
無論望日出還是望月色
Whether
I'm
looking
at
the
sunrise
or
the
moonlight
連夢裡亦期望我能奉獻你所需
盼望能做對
Even
in
my
dreams,
I
hope
I
can
give
you
what
you
need,
hoping
to
do
the
right
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Li, Mahmood Rumjahn, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.