呂方 - 配你不起 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 配你不起




配你不起
Не достоин тебя
配你不起 我這麼一般
Не достоин тебя, я такой обычный,
我怎麼希罕 令你會歡喜
Как могу я надеяться тебе понравиться?
配你不起 才貌不可觀
Не достоин тебя, ни внешностью, ни талантом,
我怎可高攀做你的一半
Как могу я мечтать стать твоей половиной?
無論是夜深 還是烈日裡
Глубокой ночью, под палящим солнцем,
常獨自念你 思想你直到疲累
Я думаю только о тебе, до изнеможения.
無論望日出 還是望月色
Встречая рассвет, провожая закат,
連夢裡都奢想得到你的允許
Даже во сне я мечтаю о твоем согласии.
配你不起 無奈不清醒
Не достоин тебя, но ничего не могу с собой поделать,
你那麼溫馨 令我的心傾
Ты такая теплая, что мое сердце тает.
配你不起 暗戀的心聲
Не достоин тебя, но моя тайная любовь,
年月為證
Подтвердится временем, о, о.
無論是夜深 還是烈日裡
Глубокой ночью, под палящим солнцем,
常獨自念你 思想你直到疲累
Я думаю только о тебе, до изнеможения.
無論望日出還是望月色
Встречая рассвет, провожая закат,
連夢裡亦期望我能奉獻你所需 盼望能做對
Даже во сне я мечтаю быть тебе полезным, делать все правильно.
無論望日出 還是望月色
Встречая рассвет, провожая закат,
連夢裡都奢想得到你的允許
Даже во сне я мечтаю о твоем согласии.
配你不起 疑惑的心境
Не достоин тебя, и мое сердце полно сомнений,
期待回應只恐你不答應
Я жду ответа, но боюсь твоего отказа.
無論是夜深 還是烈日裡
Глубокой ночью, под палящим солнцем,
常獨自念你 思想你直到疲累
Я думаю только о тебе, до изнеможения.
無論望日出還是望月色
Встречая рассвет, провожая закат,
連夢裡亦期望我能奉獻你所需 盼望能做對
Даже во сне я мечтаю быть тебе полезным, делать все правильно.





Авторы: Erica Li, Mahmood Rumjahn, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.