呂方 - 錫老婆會發達 - перевод текста песни на немецкий

錫老婆會發達 - 呂方перевод на немецкий




錫老婆會發達
Wer seine Frau schätzt, wird reich
怕老婆會發達
Wer Angst vor seiner Frau hat, wird reich
夫妻嗌交趕客
Ehestreit vertreibt das Glück
錫老婆咁先會發大達
Wer seine Frau schätzt, der wird erst richtig reich
命運微妙的搭配
Des Schicksals subtile Fügung
你就算笑 笑我一萬次
Auch wenn du lachst, lach mich zehntausend Mal aus
都任你笑我也不介意
Lass dich nur lachen, es stört mich nicht
誰就算笑 我也很樂意
Wer auch immer lacht, ich nehme es gern hin
說有一天得女人支持
Zu sagen, eines Tages habe ich die Unterstützung einer Frau
昂藏一米九七的諷刺
Die Ironie, stattliche 1,97 Meter groß zu sein
原來是穿針都不可以
Stellt sich raus, nicht mal eine Nadel einfädeln können
有許多東西 始終等女性做主
Es gibt viele Dinge, bei denen letztlich die Frau das Sagen hat
若你激走嬌妻一次
Wenn du deine liebe Frau einmal verärgerst
如同頓失家中支柱
Ist es, als verlöre man die Stütze des Hauses
誰人大膽便來嘗試
Wer mutig ist, soll es versuchen
然後不敢有下次
Und wird es kein nächstes Mal wagen
怕老婆會發達
Wer Angst vor seiner Frau hat, wird reich
夫妻嗌交趕客
Ehestreit vertreibt das Glück
錫老婆咁先會發大達
Wer seine Frau schätzt, der wird erst richtig reich
命運微妙的搭配
Des Schicksals subtile Fügung
你就算笑 笑我一萬次
Auch wenn du lachst, lach mich zehntausend Mal aus
都任你笑我也不介意
Lass dich nur lachen, es stört mich nicht
誰就算笑 我也很樂意
Wer auch immer lacht, ich nehme es gern hin
說有一天得女人支持
Zu sagen, eines Tages habe ich die Unterstützung einer Frau
誰人即使多麼的機智
Wer auch immer noch so schlau ist
人情物理偏不懂關註
Versteht sich doch nicht auf Anstand und Beziehungen
就算多關心 始終都要愛面子
Auch wenn er sich sorgt, muss er doch sein Gesicht wahren
幸有嬌妻出面處置
Zum Glück tritt die liebe Frau hervor und regelt es
玲瓏是她天生恩賜
Ihre Gewandtheit ist ihre angeborene Gabe
完全洞悉別人難處
Sie durchschaut die Nöte anderer vollkommen
男士始終太大意
Männer sind letztlich zu nachlässig
怕老婆會發達
Wer Angst vor seiner Frau hat, wird reich
夫妻嗌交趕客
Ehestreit vertreibt das Glück
錫老婆咁先會發大達
Wer seine Frau schätzt, der wird erst richtig reich
命運微妙的搭配
Des Schicksals subtile Fügung
誰人只因逞威風一次
Wer nur einmal den Starken markiert
常常下錯了一生賭註
Setzt oft im Leben aufs falsche Pferd
亦會給妻子 吵得一切也靜止
Wird auch von der Frau so ausgeschimpft, bis alles stillsteht
就算裝出不好相與
Auch wenn sie sich unnahbar gibt
其實是他一番好意
Ist es eigentlich gut gemeint
提示丈夫及時留意
Um den Ehemann rechtzeitig zu erinnern
停下否則會造次
Halt, sonst passiert ein Unglück
怕老婆會發達
Wer Angst vor seiner Frau hat, wird reich
夫妻嗌交趕客
Ehestreit vertreibt das Glück
錫老婆咁先會發大達
Wer seine Frau schätzt, der wird erst richtig reich
命運微妙的搭配
Des Schicksals subtile Fügung
怕老婆會發達
Wer Angst vor seiner Frau hat, wird reich
錫老婆會發
Wer seine Frau schätzt, wird reich
怕老婆會發達
Wer Angst vor seiner Frau hat, wird reich
錫老婆會發
Wer seine Frau schätzt, wird reich





Авторы: Wong Wyman, Mahmood Rumjahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.