呂方 - 霧 - перевод текста песни на немецкий

- 呂方перевод на немецкий




Nebel
夜蒙上一層淡霧
Die Nacht hüllt sich in leichten Nebel
我獨自走進霧裡漫步
Ich gehe allein in den Nebel und wandere
朦朧的燈照着我身影
Das trübe Licht beleuchtet meine Gestalt
但是照不亮我心境
Doch erhellt es nicht mein Herz
多少凄迷的夢
Wie viele trübe Träume
我依然身處夢境
Ich bin immer noch im Traum
有誰能知道我心裡
Wer kann wissen, was in meinem Herzen ist
像霧般的朦朧
Wie der Nebel, so trüb
夜蒙上一層淡霧
Die Nacht hüllt sich in leichten Nebel
我獨自走進霧裡漫步
Ich gehe allein in den Nebel und wandere
朦朧的燈照着我身影
Das trübe Licht beleuchtet meine Gestalt
但是照不亮我心境
Doch erhellt es nicht mein Herz
多少凄迷的夢
Wie viele trübe Träume
我依然身處夢境
Ich bin immer noch im Traum
有誰能知道我心裡
Wer kann wissen, was in meinem Herzen ist
像霧般的朦朧
Wie der Nebel, so trüb
夜蒙上一層淡霧
Die Nacht hüllt sich in leichten Nebel
我獨自走進霧裡漫步
Ich gehe allein in den Nebel und wandere
朦朧的燈照着我身影
Das trübe Licht beleuchtet meine Gestalt
但是照不亮我心境
Doch erhellt es nicht mein Herz





Авторы: Jia Chang Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.