呂方 - 風風雨雨 - перевод текста песни на немецкий

風風雨雨 - 呂方перевод на немецкий




風風雨雨
Stürmische Zeiten
想起跟你那天跟那夜
Ich denke an jenen Tag und jene Nacht mit dir
溫馨纏綿相擁那些
An jene warmen, zärtlichen Umarmungen
愛意綿綿情如火 想一起去走過
Liebe überströmend, Leidenschaft wie Feuer, wir wollten es zusammen durchstehen
分享這個美麗結果
Dieses schöne Ergebnis teilen
怎知道 美麗結局從此不會在
Woher hätte ich wissen sollen, dass das schöne Ende nie kommen würde
心酸凝聚於心痛哀
Herzeleid sammelt sich zu schmerzlichem Kummer
告別緣份情感太意外
Abschied vom Schicksal, die Gefühle so unerwartet
還是要面對這個未來
Muss doch dieser Zukunft entgegensehen
分手滿心悲哀 我再無法去愛
Trennung, das Herz voller Trauer, ich kann nicht mehr lieben
從此只得空想 你只好再等待
Von nun an nur leere Gedanken; dir bleibt nur, wieder zu warten
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morgen für Morgen, Abend für Abend, immer zu zweit, turtelnd, innig umschlungen
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
Stürmische Zeiten, Irrwege, klar und deutlich, Szene für Szene wiederkehrend
反反復復是這一幕再現
Immer und immer wieder spielt sich diese Szene ab
想起跟你那天跟那夜
Ich denke an jenen Tag und jene Nacht mit dir
溫馨纏綿相擁那些
An jene warmen, zärtlichen Umarmungen
愛意綿綿情如火 想一起去走過
Liebe überströmend, Leidenschaft wie Feuer, wir wollten es zusammen durchstehen
分享這個美麗結果
Dieses schöne Ergebnis teilen
怎知道 美麗結局從此不會在
Woher hätte ich wissen sollen, dass das schöne Ende nie kommen würde
心酸凝聚於心痛哀
Herzeleid sammelt sich zu schmerzlichem Kummer
告別緣份情感太意外
Abschied vom Schicksal, die Gefühle so unerwartet
還是要面對這個未來
Muss doch dieser Zukunft entgegensehen
分手滿心悲哀 我再無法去愛
Trennung, das Herz voller Trauer, ich kann nicht mehr lieben
從此只得空想 你只好再等待
Von nun an nur leere Gedanken; dir bleibt nur, wieder zu warten
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morgen für Morgen, Abend für Abend, immer zu zweit, turtelnd, innig umschlungen
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
Stürmische Zeiten, Irrwege, klar und deutlich, Szene für Szene wiederkehrend
反反復復是這一幕再現
Immer und immer wieder spielt sich diese Szene ab
分手滿心悲哀 我再無法去愛
Trennung, das Herz voller Trauer, ich kann nicht mehr lieben
從此只得空想 你只好再等待
Von nun an nur leere Gedanken; dir bleibt nur, wieder zu warten
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morgen für Morgen, Abend für Abend, immer zu zweit, turtelnd, innig umschlungen
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
Stürmische Zeiten, Irrwege, klar und deutlich, Szene für Szene wiederkehrend
反反復復是這一幕再現
Immer und immer wieder spielt sich diese Szene ab
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morgen für Morgen, Abend für Abend, immer zu zweit, turtelnd, innig umschlungen
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
Stürmische Zeiten, Irrwege, klar und deutlich, Szene für Szene wiederkehrend
反反復復是這一幕退隱
Immer und immer wieder verblasst diese Szene





Авторы: Bai Jin Fa, Chen Rong Sen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.