Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
慢慢的慢慢變了
Hey,
langsam,
langsam
verändert.
連話都已經懶得說了
Ich
habe
sogar
keine
Lust
mehr,
zu
reden.
頭像換了個風格
Das
Profilbild
hat
einen
neuen
Stil.
甚至愛聽的歌已經變了
Sogar
die
Lieblingslieder
haben
sich
geändert.
好像已經註定的結局
Es
scheint
wie
ein
vorherbestimmtes
Ende.
儘管每天夢裡都是你
Obwohl
ich
jeden
Tag
von
dir
träume.
慢慢的兩顆心在逃離
Langsam
driften
zwei
Herzen
auseinander.
在同個地方和不同的你
Am
selben
Ort,
aber
mit
einer
anderen
dir.
慢慢的慢慢的變了
Langsam,
langsam
verändert.
從無話不談到沒有聯絡
Von
"wir
reden
über
alles"
zu
"kein
Kontakt
mehr".
僅存的熱情被孤單淹沒
Die
verbliebene
Leidenschaft
wird
von
Einsamkeit
verschlungen.
你最近的消息是朋友在說
Die
neuesten
Nachrichten
über
dich
höre
ich
von
Freunden.
過去的你
現在的我
Die
frühere
du,
das
jetzige
ich.
想的太多
受盡折磨
Ich
denke
zu
viel
nach,
leide
Qualen.
努力去適應沒有你的生活
Ich
versuche,
mich
an
ein
Leben
ohne
dich
zu
gewöhnen.
除了偶爾失眠過得還不錯
Abgesehen
von
gelegentlicher
Schlaflosigkeit
geht
es
mir
ganz
gut.
還給你的愛
Die
Liebe,
die
ich
dir
zurückgab,
被裝進行李箱帶走
wurde
in
einen
Koffer
gepackt
und
mitgenommen.
還給你的愛
Die
Liebe,
die
ich
dir
zurückgab,
短暫的路程走到盡頭
eine
kurze
Reise,
die
zu
Ende
ging.
假裝我不在乎
Ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal.
感謝你帶給我的思緒萬千
Danke
für
die
vielen
Gedanken,
die
du
mir
geschenkt
hast.
就算我們再也沒有明天
Auch
wenn
wir
kein
Morgen
mehr
haben.
慢慢的慢慢的變了
Langsam,
langsam
verändert.
從無話不談到沒有聯絡
Von
"wir
reden
über
alles"
zu
"kein
Kontakt
mehr".
僅存的熱情被孤單淹沒
Die
verbliebene
Leidenschaft
wird
von
Einsamkeit
verschlungen.
你最近的消息是朋友在說
Die
neuesten
Nachrichten
über
dich
höre
ich
von
Freunden.
過去的你
現在的我
Die
frühere
du,
das
jetzige
ich.
想的太多
受盡折磨
Ich
denke
zu
viel
nach,
leide
Qualen.
努力去適應沒有你的生活
Ich
versuche,
mich
an
ein
Leben
ohne
dich
zu
gewöhnen.
除了偶爾失眠過得還算不錯
Abgesehen
von
gelegentlicher
Schlaflosigkeit
geht
es
mir
ganz
gut.
你過得不錯
天氣又冷了
Dir
geht
es
gut.
Es
wird
kälter.
外套記得披著
Denk
daran,
deine
Jacke
anzuziehen.
你過得不錯
像兩條線
Dir
geht
es
gut.
Wie
zwei
Linien,
太靠近終究會錯過
die
sich
irgendwann
kreuzen,
wenn
sie
sich
zu
nahe
kommen.
我過得不錯
一個人去了海邊
Mir
geht
es
gut.
Ich
war
alleine
am
Meer.
你過得不錯
離開這城市太遠
Dir
geht
es
gut.
Du
bist
weit
weg
von
dieser
Stadt.
你過得不錯
leave
my
love
Dir
geht
es
gut.
Verlasse
meine
Liebe.
我過得不錯
leave
your
love
Mir
geht
es
gut.
Verlasse
deine
Liebe.
慢慢的慢慢的變了
Langsam,
langsam
verändert.
從無話不談到沒有聯絡
Von
"wir
reden
über
alles"
zu
"kein
Kontakt
mehr".
僅存的熱情被孤單淹沒
Die
verbliebene
Leidenschaft
wird
von
Einsamkeit
verschlungen.
你最近的消息是朋友在說
Die
neuesten
Nachrichten
über
dich
höre
ich
von
Freunden.
過去的你
現在的我
Die
frühere
du,
das
jetzige
ich.
想的太多
受盡折磨
Ich
denke
zu
viel
nach,
leide
Qualen.
努力去適應沒有你的生活
Ich
versuche,
mich
an
ein
Leben
ohne
dich
zu
gewöhnen.
除了偶爾失眠過得還算不錯
Abgesehen
von
gelegentlicher
Schlaflosigkeit
geht
es
mir
ganz
gut.
慢慢的慢慢的變了
Langsam,
langsam
verändert.
我過得不錯
leave
your
love
Mir
geht
es
gut.
Verlasse
deine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小卫
Альбом
慢慢的
дата релиза
23-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.