Текст и перевод песни 告五人 - 同樣一個你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失去的
和愛著的
Тот,
кого
потеряла,
и
тот,
кого
любила,
他們都是同樣一個人
Они
оба
— тот
же
самый
человек.
等待著的
和追尋的
Та,
что
ждет,
и
та,
что
ищет,
相同際遇卻沒有緣分
Одинаковые
судьбы,
но
нет
у
них
доли.
看著手機默默無語
Смотрю
в
телефон,
молча,
路很平心卻沒著地
Путь
ровный,
но
сердце
не
на
месте.
你的樣子
深深烙印在心底
Твой
образ
глубоко
запечатлен
в
моей
душе,
我很想忘記
在每個夜裡
Я
так
хочу
забыть,
каждую
ночь.
他在身後留下的蒼白
是一齣無題的悲哀
Бледность,
что
ты
оставил
после
себя
— это
пьеса
без
названия
о
печали.
如你誠實的對待
卻換來相怨的依賴
Как
бы
ты
ни
был
честен
со
мной,
в
ответ
— лишь
взаимные
упреки.
奪門而出遠離對你的愛
卻無處可逃在附近徘徊
Выбежала
за
дверь,
прочь
от
любви
к
тебе,
но
некуда
бежать,
брожу
поблизости.
只願擁有相同的情懷
從此被好好地對待
Хочу
лишь
взаимности,
чтобы
меня,
наконец,
ценили.
失去的
和愛著的
Тот,
кого
потеряла,
и
тот,
кого
любила,
他們都是同樣一個人
Они
оба
— тот
же
самый
человек.
等待著的
和追尋的
Та,
что
ждет,
и
та,
что
ищет,
相同際遇卻沒有緣分
Одинаковые
судьбы,
но
нет
у
них
доли.
看著手機默默無語
Смотрю
в
телефон,
молча,
路很平心卻沒著地
Путь
ровный,
но
сердце
не
на
месте.
你的樣子
深深烙印在心底
Твой
образ
глубоко
запечатлен
в
моей
душе,
我很想忘記
在每個夜裡
Я
так
хочу
забыть,
каждую
ночь.
他在身後留下的蒼白
是一齣無題的悲哀
Бледность,
что
ты
оставил
после
себя
— это
пьеса
без
названия
о
печали.
如你誠實的對待
卻換來相怨的依賴
Как
бы
ты
ни
был
честен
со
мной,
в
ответ
— лишь
взаимные
упреки.
奪門而出遠離對你的愛
卻無處可逃在附近徘徊
Выбежала
за
дверь,
прочь
от
любви
к
тебе,
но
некуда
бежать,
брожу
поблизости.
只願擁有相同的情懷
從此被好好地對待
Хочу
лишь
взаимности,
чтобы
меня,
наконец,
ценили.
我為自己留下的空白
是一處雋永的釋懷
Пустота,
которую
я
оставила
для
себя
— это
место
вечного
облегчения.
如果失去是重來
就不會太慢才明白
Если
потеря
- это
новый
шанс,
то
я
не
слишком
поздно
это
поняла.
奪門而出遠離對你的愛
盡全力釋懷對你的無奈
Выбежала
за
дверь,
прочь
от
любви
к
тебе,
изо
всех
сил
пытаясь
отпустить
свою
безысходность.
只願擁有相同的情懷
從此被好好地對待
Хочу
лишь
взаимности,
чтобы
меня,
наконец,
ценили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun An Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.