Текст и перевод песни 告五人 - 在這座城市遺失了你 (戲劇《他們創業的那些鳥事》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在這座城市遺失了你 (戲劇《他們創業的那些鳥事》插曲)
I Lost You in This City (Theme Song for "The Bird Who Startup")
三番故里
窗外雨滴打破細碎的玻璃
Raindrops
outside
my
hometown's
window
break
the
fragile
glass.
與你相遇
是在一個單純美好的世界
I
met
you
in
a
world
of
pure
bliss.
而在變質那天
你淚流誇張情節
But
on
that
day
filled
with
change,
your
tears
flowed
dramatically,
足以向全世界討回
你付出的一切
Enough
to
reclaim
everything
you've
given
the
world.
你的故事
存在一個需要密碼的盒子
Your
story
lies
in
a
box
that
requires
a
password.
紀念時刻
打開卻會冒出一陣陣白煙
A
memento
of
our
time,
but
opening
it
releases
clouds
of
white
smoke,
像是警告自己
不能屈服嚮往從前
As
if
warning
me
not
to
succumb
to
the
nostalgia.
天變地變
我們的愛也變
The
world
around
us
changes,
and
so
does
our
love.
而我
在這座城市遺失了你
I
lost
you
in
this
city,
順便遺失了自己
And,
in
the
process,
I
lost
myself.
以為荒唐到底會有捷徑
I
thought
that
absurdity
would
lead
to
a
shortcut.
而我
在這座城市失去了你
I
lost
you
in
this
city,
輸給慾望高漲的自己
Defeated
by
my
own
soaring
ambition.
不是你
過分的感情
It's
not
the
excess
of
your
emotions.
而我愛你
而愛無法撐起
I
love
you,
but
love
cannot
hold
up
想擁有的
想擁抱的
The
desires
and
dreams
I
seek.
以為能通向
領悟的結局
I
thought
it
would
lead
to
a
revelation.
你的故事
存在一個需要密碼的盒子
Your
story
lies
in
a
box
that
requires
a
password.
紀念時刻
打開卻會冒出一陣陣白煙
A
memento
of
our
time,
but
opening
it
releases
clouds
of
white
smoke.
像是警告自己
不能屈服嚮往從前
As
if
warning
me
not
to
succumb
to
the
nostalgia.
天變地變
我們的愛也變
The
world
around
us
changes,
and
so
does
our
love.
而我
在這座城市遺失了你
I
lost
you
in
this
city,
順便遺失了自己
And,
in
the
process,
I
lost
myself.
以為荒唐到底會有捷徑
I
thought
that
absurdity
would
lead
to
a
shortcut.
而我
在這座城市失去了你
I
lost
you
in
this
city,
輸給慾望高漲的自己
Defeated
by
my
own
soaring
ambition.
不是你
過分的感情
It's
not
the
excess
of
your
emotions.
而我愛你
而愛無法撐起
I
love
you,
but
love
cannot
hold
up
想擁有的
想擁抱的
The
desires
and
dreams
I
seek.
以為能通向
領悟的結局
I
thought
it
would
lead
to
a
revelation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun An Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.