告五人 - 愚人遊戲 (三立/台視戲劇《戀愛是科學》片尾曲) - перевод текста песни на немецкий




愚人遊戲 (三立/台視戲劇《戀愛是科學》片尾曲)
Narrenspiel (Abspanntitel des SETTV/TTV-Dramas „Love is Science“)
你是不是準備逃離這座島
Bist du bereit, von dieser Insel zu fliehen
在玩笑的節日裡作最後整理
Am Tag des Scherzes die letzten Dinge ordnen
她的背影和貓咪
Ihr Rücken und die Katze
成了最瘋狂的記憶
wurden zur verrücktesten Erinnerung
你是不是打算不再回應
Hast du vor, nicht mehr zu antworten
在荒唐的情感裡尋一種刺激
In absurden Gefühlen einen Kitzel suchen
我的黑白和憂鬱
Mein Schwarzweiß und meine Melancholie
成了最可笑的附屬品
wurden zum lächerlichsten Anhängsel
我們沒有時間猶豫 幻想羅曼蒂克的愛情
Wir haben keine Zeit zu zögern, von romantischer Liebe zu träumen
寂寞想一個人的時候 他會來溫暖你
Wenn die Einsamkeit nach jemandem verlangt, wird er kommen, um dich zu wärmen
我想你偶爾惦記的 只是為了以防萬一
Ich glaube, du denkst nur manchmal an mich, nur für alle Fälle
把給我的擁抱 當作是你的取暖道具
Die Umarmung, die du mir gibst, als dein Wärmewerkzeug benutzen
你是不是打算不再回應
Hast du vor, nicht mehr zu antworten
在荒唐的情感裡尋一種刺激
In absurden Gefühlen einen Kitzel suchen
我的黑白和憂鬱
Mein Schwarzweiß und meine Melancholie
成了最可笑的附屬品
wurden zum lächerlichsten Anhängsel
最後 你遠遠地
Am Ende, du, in weiter Ferne
成了可有可無的透明
wurdest zu einem entbehrlichen, transparenten Nichts
我以為我只是來晚而已
Ich dachte, ich wäre nur zu spät gekommen
原來只剩我一人在遊戲
Es stellte sich heraus, dass nur ich allein im Spiel war
我們沒有時間猶豫 幻想羅曼蒂克的愛情
Wir haben keine Zeit zu zögern, von romantischer Liebe zu träumen
寂寞想一個人的時候 他會來溫暖你
Wenn die Einsamkeit nach jemandem verlangt, wird er kommen, um dich zu wärmen
我想你偶爾惦記的 只是為了以防萬一
Ich glaube, du denkst nur manchmal an mich, nur für alle Fälle
把給我的擁抱 當作是你的取暖道具
Die Umarmung, die du mir gibst, als dein Wärmewerkzeug benutzen
最後 你遠遠地
Am Ende, du, in weiter Ferne
成了可有可無的透明
wurdest zu einem entbehrlichen, transparenten Nichts
我以為我只是來晚而已
Ich dachte, ich wäre nur zu spät gekommen
原來只剩我一人在遊戲
Es stellte sich heraus, dass nur ich allein im Spiel war
我以為我只是來晚而已
Ich dachte, ich wäre nur zu spät gekommen
一人在遊戲
Allein im Spiel





Авторы: . Dowr, Yun An Pan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.