Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
運氣來得若有似無
Glück scheint so vergänglich
他努力跟隨自己的腳步
Er
bemüht
sich,
seinen
eigenen
Schritten
zu
folgen
他努力解釋經歷的錯誤
Er
bemüht
sich,
die
gemachten
Fehler
zu
erklären
當後悔驅使地回憶不再有出入
Wenn
von
Reue
getriebene
Erinnerungen
keinen
Ausweg
mehr
bieten
什麼是絕對什麼是領悟
Was
ist
absolut,
was
ist
Erkenntnis?
他擁有成熟自主的態度
Er
besitzt
eine
reife,
eigenständige
Haltung
他相信樂觀總會有好處
Er
glaubt,
dass
Optimismus
immer
Vorteile
bringt
當他接納快樂悲傷而帶來的起伏
Wenn
er
die
Höhen
und
Tiefen
annimmt,
die
Freude
und
Trauer
mit
sich
bringen
什麼是迷惘什麼是無助
Was
ist
Verwirrung,
was
ist
Hilflosigkeit?
季節更替年輕的心
Die
Jahreszeiten
wechseln,
ein
junges
Herz
踏著虹彩匯集的河
Wandelt
auf
dem
Fluss,
wo
sich
Regenbogenfarben
sammeln
肆虐後產生的荒蕪
Die
Ödnis,
die
nach
der
Verwüstung
entstand
重新種下一棵棵樹
Pflanzt
Baum
für
Baum
neu
an
帶他飛往永恆的國度
Trägt
ihn
fliegend
ins
ewige
Reich
他終於擁有自主的態度
Endlich
besitzt
er
eine
eigenständige
Haltung
他相信樂觀總會有好處
Er
glaubt,
dass
Optimismus
immer
Vorteile
bringt
當他接納快樂悲傷而帶來的起伏
Wenn
er
die
Höhen
und
Tiefen
annimmt,
die
Freude
und
Trauer
mit
sich
bringen
什麼是傾訴什麼是糊塗
Was
ist
Anvertrauen,
was
ist
Verwirrtheit?
季節更替年輕的心
Die
Jahreszeiten
wechseln,
ein
junges
Herz
踏著虹彩匯集的河
Wandelt
auf
dem
Fluss,
wo
sich
Regenbogenfarben
sammeln
肆虐後產生的荒蕪
Die
Ödnis,
die
nach
der
Verwüstung
entstand
重新種下一棵棵樹
Pflanzt
Baum
für
Baum
neu
an
帶他飛往永恆的國度
Trägt
ihn
fliegend
ins
ewige
Reich
即便未知也不再無助
Auch
wenn
es
ungewiss
ist,
ist
er
nicht
mehr
hilflos
最終我們都站在同一處
Am
Ende
stehen
wir
alle
am
selben
Ort
記得來時方向的路
Erinnere
dich
an
den
Weg,
der
dich
herführte
重新開始也不會躊躇
Er
wird
auch
beim
Neuanfang
nicht
zögern
什麼是痛苦什麼是祝福
Was
ist
Schmerz,
was
ist
Segen?
他終於擁有自己的國度
Endlich
hat
er
sein
eigenes
Reich
他終於看見理想的額度
Endlich
sieht
er
das
Maß
seiner
Ideale
這一切其實不太嚴肅
All
das
ist
eigentlich
nicht
allzu
ernst
只是遺忘了認真的付出
Nur
der
ernsthafte
Einsatz
wurde
vergessen
什麼是歲月什麼是旅途
Was
sind
die
Jahre,
was
ist
die
Reise?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun An Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.