Текст и перевод песни 周亮 - 你那里下雪了吗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你那里下雪了吗
Там, у тебя, идёт снег?
(善心的人
善心的人)
(Добрые
люди,
добрые
люди)
红尘漫漫
漫漫红尘
В
суете
мирской,
в
мирской
суете
最最珍贵的是那人间真情
Самое
драгоценное
— это
истинные
чувства
芸芸众生
众生芸芸
Среди
бесчисленных
людей,
бесчисленных
людей
愿你能有一颗善良的心
Желаю
тебе
иметь
доброе
сердце
慈悲为怀
善待生灵
Быть
милосердной,
бережно
относиться
к
жизни
助危济困
帮苦解贫
Помогать
нуждающимся,
облегчать
страдания
бедных
把你心中最最真诚的爱
Отдать
свою
самую
искреннюю
любовь
奉献给需要的人
Тем,
кто
в
ней
нуждается
善心是雨露
善心胜甘霖
Доброта
как
роса,
доброта
лучше
сладкого
дождя
洒向人间
枯木也逢春
Проливается
на
мир,
и
даже
сухое
дерево
расцветает
善心像那冬日暖融融的阳光
Доброта
подобна
тёплому
солнцу
зимой
让炎凉世界充满温馨
Наполняет
холодный
мир
теплом
从此一片光明
И
с
тех
пор
все
вокруг
озаряется
светом
(善心的人
善心的人)
(Добрые
люди,
добрые
люди)
(助人为乐
其乐无穷)
(Помогать
другим
— бесконечная
радость)
红尘漫漫
漫漫红尘
В
суете
мирской,
в
мирской
суете
最最珍贵的是那人间真情
Самое
драгоценное
— это
истинные
чувства
芸芸众生
众生芸芸
Среди
бесчисленных
людей,
бесчисленных
людей
愿你能有一颗善良的心
Желаю
тебе
иметь
доброе
сердце
慈悲为怀
善待生灵
Быть
милосердной,
бережно
относиться
к
жизни
助危济困
帮苦解贫
Помогать
нуждающимся,
облегчать
страдания
бедных
把你心中最最真诚的爱
Отдать
свою
самую
искреннюю
любовь
奉献给需要的人
Тем,
кто
в
ней
нуждается
善心是雨露
善心胜甘霖
Доброта
как
роса,
доброта
лучше
сладкого
дождя
洒向人间
枯木也逢春
Проливается
на
мир,
и
даже
сухое
дерево
расцветает
善心像那冬日暖融融的阳光
Доброта
подобна
тёплому
солнцу
зимой
让炎凉世界充满温馨
Наполняет
холодный
мир
теплом
从此一片光明
И
с
тех
пор
все
вокруг
озаряется
светом
善心的人
善心的人
Добрые
люди,
добрые
люди
助人为乐
其乐无穷
Помогать
другим
— бесконечная
радость
只要你把真爱施予别人
Если
ты
даришь
истинную
любовь
другим
快乐就会永在你身边
Радость
всегда
будет
рядом
с
тобой
幸福将伴随你终生
Счастье
будет
сопровождать
тебя
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 胡新海, 颂今
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.