周亮 - 千手观音 - перевод текста песни на немецкий

千手观音 - 周亮перевод на немецкий




千手观音
Tausendarmige Guanyin
女孩的心思你别猜
Die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
女孩的心思男孩你别猜
Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
(别猜别猜)
(Nicht erraten, nicht erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du rätst hin und her und verstehst es doch nicht
(不明白)
(Verstehst es nicht)
不知道她为什么掉眼泪
Weißt nicht, warum sie Tränen vergießt
(掉眼泪)
(Tränen vergießt)
也不知她为什么笑开怀
Und weißt nicht, warum sie herzlich lacht
(笑开怀)
(Herzlich lacht)
女孩的心思男孩你别猜
Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
(别猜别猜)
(Nicht erraten, nicht erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du rätst hin und her und verstehst es doch nicht
(不明白)
(Verstehst es nicht)
不知道她为什么闹喳喳
Weißt nicht, warum sie quasselt und lärmt
(闹喳喳)
(Quasselt und lärmt)
也不知她为什么又发呆
Und weißt nicht, warum sie wieder in die Luft starrt
(又发呆)
(Wieder in die Luft starrt)
(女孩的心思男孩你别猜)
(Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten)
你别猜 你别猜
Versuch's nicht zu erraten, versuch's nicht zu erraten
(你猜来猜去小心陷进来)
(Wenn du hin und her rätst, pass auf, dass du dich nicht verfängst)
Oh小心陷进来
Oh pass auf, dass du dich nicht verfängst
(哭起来她会让你鼻子直发酸)
(Wenn sie weint, rührt es dich fast zu Tränen)
你鼻子直发酸
Rührt es dich fast zu Tränen
(笑起来她会让你心呀心花开)
(Wenn sie lacht, lässt sie dein Herz, ja dein Herz, aufblühen)
心呀心花开
Dein Herz, ja dein Herz, blüht auf
女孩的心思男孩你别猜
Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
(别猜别猜)
(Nicht erraten, nicht erraten)
你猜来猜去就会把她爱
Du rätst hin und her und verliebst dich in sie
(把她爱)
(Verliebst dich in sie)
爱她的温柔善良和美丽
Liebst ihre Sanftmut, Güte und Schönheit
(和美丽)
(Und Schönheit)
爱她的开朗大方和纯洁
Liebst ihre Offenheit, Großzügigkeit und Reinheit
(和纯洁)
(Und Reinheit)
女孩的心思男孩你别猜
Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
(别猜别猜)
(Nicht erraten, nicht erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du rätst hin und her und verstehst es doch nicht
(不明白)
(Verstehst es nicht)
不知道她为什么掉眼泪
Weißt nicht, warum sie Tränen vergießt
(掉眼泪)
(Tränen vergießt)
也不知她为什么笑开怀
Und weißt nicht, warum sie herzlich lacht
(笑开怀)
(Herzlich lacht)
女孩的心思男孩你别猜
Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
(别猜别猜)
(Nicht erraten, nicht erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du rätst hin und her und verstehst es doch nicht
(不明白)
(Verstehst es nicht)
不知道她为什么闹喳喳
Weißt nicht, warum sie quasselt und lärmt
(闹喳喳)
(Quasselt und lärmt)
也不知她为什么又发呆
Und weißt nicht, warum sie wieder in die Luft starrt
(又发呆)
(Wieder in die Luft starrt)
(女孩的心思男孩你别猜)
(Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten)
你别猜 你别猜
Versuch's nicht zu erraten, versuch's nicht zu erraten
(你猜来猜去小心陷进来)
(Wenn du hin und her rätst, pass auf, dass du dich nicht verfängst)
Oh小心陷进来
Oh pass auf, dass du dich nicht verfängst
(哭起来她会让你鼻子直发酸)
(Wenn sie weint, rührt es dich fast zu Tränen)
你鼻子直发酸
Rührt es dich fast zu Tränen
(笑起来她会让你心呀心花开)
(Wenn sie lacht, lässt sie dein Herz, ja dein Herz, aufblühen)
心呀心花开
Dein Herz, ja dein Herz, blüht auf
女孩的心思男孩你别猜
Junge, die Gedanken eines Mädchens, versuch nicht zu erraten
(别猜别猜)
(Nicht erraten, nicht erraten)
你猜来猜去就会把她爱
Du rätst hin und her und verliebst dich in sie
(把她爱)
(Verliebst dich in sie)
爱她的温柔善良和美丽
Liebst ihre Sanftmut, Güte und Schönheit
(和美丽)
(Und Schönheit)
爱她的开朗大方和纯洁
Liebst ihre Offenheit, Großzügigkeit und Reinheit
(和纯洁)
(Und Reinheit)
啦... 啦... 啦... 啦...
La... la... la... la...





Авторы: 正兴, 颂今


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.