Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千手观音
Tausendarmige Guanyin
女孩的心思你别猜
Die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
女孩的心思男孩你别猜
Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
(别猜别猜)
(Nicht
erraten,
nicht
erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du
rätst
hin
und
her
und
verstehst
es
doch
nicht
(不明白)
(Verstehst
es
nicht)
不知道她为什么掉眼泪
Weißt
nicht,
warum
sie
Tränen
vergießt
也不知她为什么笑开怀
Und
weißt
nicht,
warum
sie
herzlich
lacht
女孩的心思男孩你别猜
Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
(别猜别猜)
(Nicht
erraten,
nicht
erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du
rätst
hin
und
her
und
verstehst
es
doch
nicht
(不明白)
(Verstehst
es
nicht)
不知道她为什么闹喳喳
Weißt
nicht,
warum
sie
quasselt
und
lärmt
(闹喳喳)
(Quasselt
und
lärmt)
也不知她为什么又发呆
Und
weißt
nicht,
warum
sie
wieder
in
die
Luft
starrt
(又发呆)
(Wieder
in
die
Luft
starrt)
(女孩的心思男孩你别猜)
(Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten)
你别猜
你别猜
Versuch's
nicht
zu
erraten,
versuch's
nicht
zu
erraten
(你猜来猜去小心陷进来)
(Wenn
du
hin
und
her
rätst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verfängst)
Oh小心陷进来
Oh
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verfängst
(哭起来她会让你鼻子直发酸)
(Wenn
sie
weint,
rührt
es
dich
fast
zu
Tränen)
你鼻子直发酸
Rührt
es
dich
fast
zu
Tränen
(笑起来她会让你心呀心花开)
(Wenn
sie
lacht,
lässt
sie
dein
Herz,
ja
dein
Herz,
aufblühen)
心呀心花开
Dein
Herz,
ja
dein
Herz,
blüht
auf
女孩的心思男孩你别猜
Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
(别猜别猜)
(Nicht
erraten,
nicht
erraten)
你猜来猜去就会把她爱
Du
rätst
hin
und
her
und
verliebst
dich
in
sie
(把她爱)
(Verliebst
dich
in
sie)
爱她的温柔善良和美丽
Liebst
ihre
Sanftmut,
Güte
und
Schönheit
爱她的开朗大方和纯洁
Liebst
ihre
Offenheit,
Großzügigkeit
und
Reinheit
女孩的心思男孩你别猜
Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
(别猜别猜)
(Nicht
erraten,
nicht
erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du
rätst
hin
und
her
und
verstehst
es
doch
nicht
(不明白)
(Verstehst
es
nicht)
不知道她为什么掉眼泪
Weißt
nicht,
warum
sie
Tränen
vergießt
也不知她为什么笑开怀
Und
weißt
nicht,
warum
sie
herzlich
lacht
女孩的心思男孩你别猜
Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
(别猜别猜)
(Nicht
erraten,
nicht
erraten)
你猜来猜去也猜不明白
Du
rätst
hin
und
her
und
verstehst
es
doch
nicht
(不明白)
(Verstehst
es
nicht)
不知道她为什么闹喳喳
Weißt
nicht,
warum
sie
quasselt
und
lärmt
(闹喳喳)
(Quasselt
und
lärmt)
也不知她为什么又发呆
Und
weißt
nicht,
warum
sie
wieder
in
die
Luft
starrt
(又发呆)
(Wieder
in
die
Luft
starrt)
(女孩的心思男孩你别猜)
(Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten)
你别猜
你别猜
Versuch's
nicht
zu
erraten,
versuch's
nicht
zu
erraten
(你猜来猜去小心陷进来)
(Wenn
du
hin
und
her
rätst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verfängst)
Oh小心陷进来
Oh
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verfängst
(哭起来她会让你鼻子直发酸)
(Wenn
sie
weint,
rührt
es
dich
fast
zu
Tränen)
你鼻子直发酸
Rührt
es
dich
fast
zu
Tränen
(笑起来她会让你心呀心花开)
(Wenn
sie
lacht,
lässt
sie
dein
Herz,
ja
dein
Herz,
aufblühen)
心呀心花开
Dein
Herz,
ja
dein
Herz,
blüht
auf
女孩的心思男孩你别猜
Junge,
die
Gedanken
eines
Mädchens,
versuch
nicht
zu
erraten
(别猜别猜)
(Nicht
erraten,
nicht
erraten)
你猜来猜去就会把她爱
Du
rätst
hin
und
her
und
verliebst
dich
in
sie
(把她爱)
(Verliebst
dich
in
sie)
爱她的温柔善良和美丽
Liebst
ihre
Sanftmut,
Güte
und
Schönheit
爱她的开朗大方和纯洁
Liebst
ihre
Offenheit,
Großzügigkeit
und
Reinheit
啦...
啦...
啦...
啦...
La...
la...
la...
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 正兴, 颂今
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.