周傳雄 & 李千娜 - 傷心酒杯 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周傳雄 & 李千娜 - 傷心酒杯




傷心酒杯
Бокал печали
哭了一整夜 徹夜不能睡
Ты плакала всю ночь, не сомкнув глаз,
這樣的你 看了好心灰
Видеть тебя такой больно мне сейчас.
為愛死了心 執迷無法醒
В любви ты разочарована, в оцепенении,
手上多了一只傷心酒杯
В руке твоей бокал, полный страдания.
困守一口井 日夜只用來傷心
Заперта в колодце, дни и ночи в печали,
你的臉上只有一種哀怨表情
На лице лишь скорбь, я вижу это вдали.
緊抓著不放 那些重複的 心有不甘
Крепко держишься за прошлое, за обиды, за сожаления.
你說放手好難
Ты говоришь, что трудно отпустить,
我如何簡單遺忘
Как же мне просто забыть?
誰說應該遺忘
Кто сказал, что нужно забывать?
我們不都在感情中堅強
Разве мы не становимся сильнее в любви, преодолевая боль?
誰都會心碎 誰沒有過傷悲
У каждого бывает разбито сердце, каждый испытывал горе,
沒有誰比誰勇敢多一些
Никто не храбрее другого,
想清楚 我不想面對
Подумай хорошенько, я не хочу видеть,
那些美好一次被撕毀
Как все хорошее между нами разрушается.
我也曾喝醉 也曾無言以對
Я тоже был пьян, тоже не находил слов,
打翻了傷心酒杯 好憔悴
Опрокинув бокал печали, такой изможденный.
很辛苦 你如何面對
Тебе тяжело, как ты справляешься
過去美好的日日夜夜
С воспоминаниями о прошлых счастливых днях и ночах?
愛是有一點愚昧
Любовь немного безумна,
有一點直接有一點難理解
Немного прямолинейна, немного непонятна.
我不怕再愛多一些
Я не боюсь любить еще сильнее.
你說放手好難
Ты говоришь, что трудно отпустить,
我如何簡單遺忘
Как же мне просто забыть?
誰說應該遺忘
Кто сказал, что нужно забывать?
我們不都在感情中堅強
Разве мы не становимся сильнее в любви, преодолевая боль?
誰都會心碎 誰沒有過傷悲
У каждого бывает разбито сердце, каждый испытывал горе,
沒有誰比誰勇敢多一些
Никто не храбрее другого,
想清楚 我不想面對
Подумай хорошенько, я не хочу видеть,
那些美好一次被撕毀
Как все хорошее между нами разрушается.
我也曾喝醉 也曾無言以對
Я тоже был пьян, тоже не находил слов,
打翻了傷心酒杯 好憔悴
Опрокинув бокал печали, такой изможденный.
很辛苦 你如何面對
Тебе тяжело, как ты справляешься
過去美好的日日夜夜
С воспоминаниями о прошлых счастливых днях и ночах?
愛是有一點愚昧
Любовь немного безумна,
有一點直接
Немного прямолинейна,
有一點難理解
Немного непонятна.
我不怕再愛多一些
Я не боюсь любить еще сильнее.





Авторы: Steve Chou, Xin Rong Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.