Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那些年
盲目衝撞的舊傷疤
Those
years
of
reckless,
blindfolf
charging
have
left
old
scars
回頭望
又有誰沒受過幾次傷
Looking
back,
who
has
not
been
hurt
a
few
times?
那些年
給我力量的地方
Those
years,
my
source
of
strength,
陪我夢一場
陪我走過慌張
You
joined
my
dreams,
led
me
through
my
panic.
你的目光溫柔而倔強
Your
gaze,
soft
yet
obstinate,
讓我發燙
做一道光芒
Made
me
glow,
a
beacon
of
light.
還以為天不再亮
這條路上多彷徨
I
thought
the
skies
would
never
clear,
lost
in
this
path
of
confusion.
我努力張開翅膀
飛越了他鄉
I
spread
my
wings
and
soared,
leaving
my
homeland
behind.
那些年
給我力量的地方
Those
years,
my
source
of
strength,
陪我夢一場
陪我走過踉蹌
You
joined
my
dreams,
led
me
through
my
stumbles.
你的目光溫柔而倔強
Your
gaze,
soft
yet
obstinate,
讓我發燙
做一道光芒
Made
me
glow,
a
beacon
of
light.
還以為天不再亮
這條路上多彷徨
I
thought
the
skies
would
never
clear,
lost
in
this
path
of
confusion.
我努力張開翅膀
飛越了他鄉
I
spread
my
wings
and
soared,
leaving
my
homeland
behind.
你的目光溫柔而倔強
Your
gaze,
soft
yet
obstinate,
讓我發燙
做一道光芒
Made
me
glow,
a
beacon
of
light.
天亮後你的模樣
心的重量都綻放
After
the
dawn
breaks,
your
image
and
the
heaviness
in
my
heart
dissipate.
我努力揮動翅膀
回到了家鄉
I
beat
my
wings
with
all
my
might
and
returned
to
my
hometown.
那些年
盲目衝撞的舊傷疤
Those
years
of
reckless,
blindfolf
charging
have
left
old
scars
回頭望
陪我痛過傷過
笑我傻
Looking
back,
you
shared
my
pain
and
sorrow
and
laughed
at
my
follies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuan Xiong Zhou, Xu Yuan Cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.