周傳雄 - 别说我的眼泪你无所谓 - перевод текста песни на немецкий

别说我的眼泪你无所谓 - 周傳雄перевод на немецкий




别说我的眼泪你无所谓
Sag nicht, meine Tränen sind dir egal
一个人在这个夜里
Allein in dieser Nacht
孤单得难以入睡
So einsam, dass ich kaum schlafen kann
真的 想找个人来陪
Ich wünsche mir wirklich jemanden an meiner Seite
不愿意一个人喝醉
Ich will mich nicht alleine betrinken
醉了以后就会流泪
Wenn ich betrunken bin, dann weine ich
数着你给的伤悲
Und zähle den Kummer, den du mir bereitet hast
为什么 你总让我憔悴
Warum machst du mich immer so elend?
别说我的眼泪你无所谓
Sag nicht, meine Tränen sind dir egal
看我流泪 你头也不回
Du siehst mich weinen, doch drehst dich nicht um
哭过了 泪干了 心变成灰
Ich habe geweint, die Tränen sind getrocknet, mein Herz ist zu Asche geworden
我想要的美 你还不想给
Das Schöne, das ich will, bist du noch nicht bereit zu geben
伤了的 我的心 怎去面对
Mein verletztes Herz, wie soll ich damit umgehen?
爱给了你我不后悔
Dass ich dir meine Liebe gab, bereue ich nicht
只希望你给我一次机会
Ich hoffe nur, du gibst mir eine Chance
让我去追让我去飞
Lass mich streben, lass mich fliegen
毕竟爱过的心需要安慰
Denn ein Herz, das geliebt hat, braucht Trost
需要你安慰
Braucht deinen Trost
一个人在这个夜里
Allein in dieser Nacht
孤单得难以入睡
So einsam, dass ich kaum schlafen kann
真的 想找个人来陪
Ich wünsche mir wirklich jemanden an meiner Seite
不愿意一个人喝醉
Ich will mich nicht alleine betrinken
醉了以后就会流泪
Wenn ich betrunken bin, dann weine ich
数着你给的伤悲
Und zähle den Kummer, den du mir bereitet hast
为什么 你总让我憔悴
Warum machst du mich immer so elend?
别说我的眼泪你无所谓
Sag nicht, meine Tränen sind dir egal
看我流泪 你头也不回
Du siehst mich weinen, doch drehst dich nicht um
哭过了 泪干了 心变成灰
Ich habe geweint, die Tränen sind getrocknet, mein Herz ist zu Asche geworden
我想要的美 你还不想给
Das Schöne, das ich will, bist du noch nicht bereit zu geben
伤了的 我的心 怎去面对
Mein verletztes Herz, wie soll ich damit umgehen?
爱给了你我不后悔
Dass ich dir meine Liebe gab, bereue ich nicht
只希望你给我一次机会
Ich hoffe nur, du gibst mir eine Chance
让我去追让我去飞
Lass mich streben, lass mich fliegen
毕竟爱过的心需要安慰
Denn ein Herz, das geliebt hat, braucht Trost
需要你安慰
Braucht deinen Trost
看我流泪 你头也不回
Du siehst mich weinen, doch drehst dich nicht um
哭过了 泪干了 心变成灰
Ich habe geweint, die Tränen sind getrocknet, mein Herz ist zu Asche geworden
我想要的美 你还不想给
Das Schöne, das ich will, bist du noch nicht bereit zu geben
伤了的 我的心 怎去面对
Mein verletztes Herz, wie soll ich damit umgehen?
爱给了你我不后悔
Dass ich dir meine Liebe gab, bereue ich nicht
只希望你给我一次机会
Ich hoffe nur, du gibst mir eine Chance
让我去追让我去飞
Lass mich streben, lass mich fliegen
毕竟爱过的心需要安慰
Denn ein Herz, das geliebt hat, braucht Trost
需要你安慰
Braucht deinen Trost






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.