Текст и перевод песни 周傳雄 - 只要你还在 (我的兄弟姐妹片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只要你还在 (我的兄弟姐妹片尾曲)
As Long As You Are There (My Brothers and Sisters - Ending Song)
茫茫的白雪覆盖大地
White
snow
covers
the
earth
覆盖那些过往
Covers
up
the
past
埋藏苦涩的心怎么解放
Buries
how
to
free
the
bitter
heart
路好漫长心好慌张
The
road
is
long
and
my
heart
is
in
a
panic
受过了太多伤
Suffered
too
many
hurtful
wounds
渐渐我失去爱的信仰
Gradually
I
lose
my
faith
in
love
当我感觉到失望
When
I
feel
disappointed
当我被囚禁在黑暗的地方
When
I'm
imprisoned
in
darkness
你像一盏灯光
You
are
like
a
lamp
在为我清楚的照亮
Clearly
illuminating
me
只要你还在
As
long
as
you
are
there
只要你还在身旁
As
long
as
you
are
by
my
side
只要你还让我握着
As
long
as
you
let
me
hold
你的手不放
Your
hand
without
letting
go
就如同紧握着
Like
tightly
gripping
onto
全世界最后的坚强
The
world's
last
bit
of
strength
我就不用怕孤单
I
am
not
afraid
to
be
alone
我就不用再躲藏
I
don't
have
to
hide
anymore
只要你还在
As
long
as
you
are
there
只要你还在身旁
As
long
as
you
are
by
my
side
只要你能陪着我
As
long
as
you
can
accompany
me
到世界的终站
To
the
end
of
the
world
困难中你陪伴
You
accompany
me
in
difficulties
风雨飘摇也是天堂
Even
storms
and
tempests
feel
like
heaven
你的温度就像一种
Your
warmth
is
like
a
kind
of
受过了太多伤
Suffered
too
many
hurtful
wounds
渐渐我失去爱的信仰
Gradually
I
lose
my
faith
in
love
当我感觉到失望
When
I
feel
disappointed
当我被囚禁在黑暗的地方
When
I'm
imprisoned
in
darkness
你像一盏灯光
You
are
like
a
lamp
在为我清楚的照亮
Clearly
illuminating
me
只要你还在
As
long
as
you
are
there
只要你还在身旁
As
long
as
you
are
by
my
side
只要你还让我握着
As
long
as
you
let
me
hold
你的手不放
Your
hand
without
letting
go
就如同紧握着
Like
tightly
gripping
onto
全世界最后的坚强
The
world's
last
bit
of
strength
我就不用怕孤单
I
am
not
afraid
to
be
alone
我就不用再躲藏
I
don't
have
to
hide
anymore
只要你还在
As
long
as
you
are
there
只要你还在身旁
As
long
as
you
are
by
my
side
只要你能陪着我
As
long
as
you
can
accompany
me
到世界的终站
To
the
end
of
the
world
困难中你陪伴
You
accompany
me
in
difficulties
风雨飘摇也是天堂
Even
storms
and
tempests
feel
like
heaven
你的温度就像一种
Your
warmth
is
like
a
kind
of
只要你还在
As
long
as
you
are
there
只要你还在身旁
As
long
as
you
are
by
my
side
只要你能陪着我
As
long
as
you
can
accompany
me
到世界的终站
To
the
end
of
the
world
困难中你陪伴
You
accompany
me
in
difficulties
风雨飘摇也是天堂
Even
storms
and
tempests
feel
like
heaven
你的温度就像一种
Your
warmth
is
like
a
kind
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
男人海洋
дата релиза
12-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.