Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哈薩雅琪 (Live)(1)
Häsayaqi (Live)(1)
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zart
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken.
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflückte
ich
sie
und
gab
sie
dir,
bist
du
glücklich?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
記得否
我為你唱的歌
Erinnerst
du
dich
an
das
Lied,
das
ich
für
dich
sang?
再次撥動琴弦聲已黯啞
Wenn
ich
die
Saiten
wieder
zupfe,
ist
der
Klang
schon
gedämpft.
野風啊
請別為我哭泣
Oh
wilder
Wind,
bitte
weine
nicht
um
mich.
這樣的時節不適合哀愁的心情
Eine
solche
Zeit
eignet
sich
nicht
für
eine
traurige
Stimmung.
或許
年少輕狂已不復記憶
Vielleicht
ist
die
jugendliche
Unbekümmertheit
nicht
mehr
in
Erinnerung.
青春只是發黃的書信
Die
Jugend
ist
nur
ein
vergilbter
Brief.
終於顏色會慢慢褪去
Schließlich
werden
die
Farben
langsam
verblassen.
我摘下一朵野菊送給你
Ich
pflücke
eine
Wildchrysantheme
und
schenke
sie
dir,
把長久的盼望全留給自己
Die
lang
gehegte
Hoffnung
behalte
ich
ganz
für
mich.
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zart
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken.
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflückte
ich
sie
und
gab
sie
dir,
bist
du
glücklich?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
要不要
再癡癡等著你
Soll
ich
noch
närrisch
auf
dich
warten?
我想你早已忘記我們的約定
Ich
glaube,
du
hast
unsere
Verabredung
längst
vergessen.
野風啊
請別為我嘆息
Oh
wilder
Wind,
bitte
seufze
nicht
um
mich.
天上的烏雲總有一天會散去
Die
dunklen
Wolken
am
Himmel
werden
sich
eines
Tages
auflösen.
恐怕
不如我們所想像的
Ich
fürchte,
es
ist
nicht
so,
wie
wir
es
uns
vorgestellt
haben,
故事都有美麗的結局
Dass
Geschichten
immer
ein
schönes
Ende
haben.
常常是如此的不盡人意
Oft
ist
es
so
unbefriedigend.
我摘下一朵野菊送給你
Ich
pflücke
eine
Wildchrysantheme
und
schenke
sie
dir,
把長久的盼望全留給自己
Die
lang
gehegte
Hoffnung
behalte
ich
ganz
für
mich.
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zart
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken.
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflückte
ich
sie
und
gab
sie
dir,
bist
du
glücklich?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
我摘下一朵野菊送給你
Ich
pflücke
eine
Wildchrysantheme
und
schenke
sie
dir,
把長久的盼望全留給自己
Die
lang
gehegte
Hoffnung
behalte
ich
ganz
für
mich.
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zart
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken.
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflückte
ich
sie
und
gab
sie
dir,
bist
du
glücklich?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zart
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken.
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflückte
ich
sie
und
gab
sie
dir,
bist
du
glücklich?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zart
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken.
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflückte
ich
sie
und
gab
sie
dir,
bist
du
glücklich?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Häsayaqi,
Häsayaqi,
eine
kleine
Wildchrysantheme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhou Chuan Xiong, 小 剛, 小 剛
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.