周傳雄 - 壞感覺 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周傳雄 - 壞感覺




壞感覺
Плохое предчувствие
憂傷隱隱約約 快要下雨的錯覺
Пелена печали, словно вот-вот пойдёт дождь.
失眠的人在遊街 塞車逼的人崩潰
Бессонница гонит людей по улицам, пробки сводят с ума.
我在繁華迷亂的街 偷藏了失戀的壞感覺
Я прячу в этом шумном, безумном городе плохое предчувствие от нашей разлуки.
過去猶如夢一場 醒來時錐心刺痛
Прошлое, как сон, а пробуждение острая боль в сердце.
沈溺的人不會懂 何時該選擇放手
Утопающий не поймёт, когда нужно отпустить.
就下吧 傾盆的雨啊 盡情的下吧 淋濕傷心的戀人吧
Пусть льёт, проливной дождь! Льёт, как из ведра! Смой печаль с разбитых сердец влюблённых!
埋怨的宣洩 無語的問天 寂寞的傷兵 排列成星星
Поток жалоб, немой вопрос к небесам, одинокие раненые солдаты любви выстроились в ряд, словно звёзды.
就唱吧 失意的人啊 盡情的唱吧 唱出鬱結的落寞吧
Пусть поют, потерянные души! Поют, что есть мочи! Выплесните наружу тоску!
眷戀的清醒 悲傷的終結 無人的黑夜 完全的釋放 壞感覺
Прозрение в плену воспоминаний, конец печали, безлюдная ночь, полное освобождение от плохого предчувствия.
我在繁華迷亂的街 偷藏了失戀的壞感覺
Я прячу в этом шумном, безумном городе плохое предчувствие от нашей разлуки.
過去猶如夢一場 醒來時錐心刺痛
Прошлое, как сон, а пробуждение острая боль в сердце.
沈溺的人不會懂 何時該選擇放手
Утопающий не поймёт, когда нужно отпустить.
就下吧 傾盆的雨啊 盡情的下吧 淋濕傷心的戀人吧
Пусть льёт, проливной дождь! Льёт, как из ведра! Смой печаль с разбитых сердец влюблённых!
埋怨的宣洩 無語的問天 寂寞的傷兵 排列成星星
Поток жалоб, немой вопрос к небесам, одинокие раненые солдаты любви выстроились в ряд, словно звёзды.
就唱吧 失意的人啊 盡情的唱吧 唱出鬱結的落寞吧
Пусть поют, потерянные души! Поют, что есть мочи! Выплесните наружу тоску!
眷戀的清醒 悲傷的終結 無人的黑夜 完全的釋放 壞感覺
Прозрение в плену воспоминаний, конец печали, безлюдная ночь, полное освобождение от плохого предчувствия.
就下吧 傾盆的雨啊 盡情的下吧 淋濕傷心的戀人吧
Пусть льёт, проливной дождь! Льёт, как из ведра! Смой печаль с разбитых сердец влюблённых!
埋怨的宣洩 無語的問天 寂寞的傷兵 排列成星星
Поток жалоб, немой вопрос к небесам, одинокие раненые солдаты любви выстроились в ряд, словно звёзды.
就唱吧 失意的人啊 盡情的唱吧 唱出鬱結的落寞吧
Пусть поют, потерянные души! Поют, что есть мочи! Выплесните наружу тоску!
眷戀的清醒 悲傷的終結 無人的黑夜 完全的釋放 壞感覺
Прозрение в плену воспоминаний, конец печали, безлюдная ночь, полное освобождение от плохого предчувствия.





Авторы: 周 傅雄, Chen Xi Rong, 周 傅雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.