Текст и перевод песни 周傳雄 - 壞感覺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂傷隱隱約約
快要下雨的錯覺
Пелена
печали,
словно
вот-вот
пойдёт
дождь.
失眠的人在遊街
塞車逼的人崩潰
Бессонница
гонит
людей
по
улицам,
пробки
сводят
с
ума.
我在繁華迷亂的街
偷藏了失戀的壞感覺
Я
прячу
в
этом
шумном,
безумном
городе
плохое
предчувствие
от
нашей
разлуки.
過去猶如夢一場
醒來時錐心刺痛
Прошлое,
как
сон,
а
пробуждение
— острая
боль
в
сердце.
沈溺的人不會懂
何時該選擇放手
Утопающий
не
поймёт,
когда
нужно
отпустить.
就下吧
傾盆的雨啊
盡情的下吧
淋濕傷心的戀人吧
Пусть
льёт,
проливной
дождь!
Льёт,
как
из
ведра!
Смой
печаль
с
разбитых
сердец
влюблённых!
埋怨的宣洩
無語的問天
寂寞的傷兵
排列成星星
Поток
жалоб,
немой
вопрос
к
небесам,
одинокие
раненые
солдаты
любви
выстроились
в
ряд,
словно
звёзды.
就唱吧
失意的人啊
盡情的唱吧
唱出鬱結的落寞吧
Пусть
поют,
потерянные
души!
Поют,
что
есть
мочи!
Выплесните
наружу
тоску!
眷戀的清醒
悲傷的終結
無人的黑夜
完全的釋放
壞感覺
Прозрение
в
плену
воспоминаний,
конец
печали,
безлюдная
ночь,
полное
освобождение
от
плохого
предчувствия.
我在繁華迷亂的街
偷藏了失戀的壞感覺
Я
прячу
в
этом
шумном,
безумном
городе
плохое
предчувствие
от
нашей
разлуки.
過去猶如夢一場
醒來時錐心刺痛
Прошлое,
как
сон,
а
пробуждение
— острая
боль
в
сердце.
沈溺的人不會懂
何時該選擇放手
Утопающий
не
поймёт,
когда
нужно
отпустить.
就下吧
傾盆的雨啊
盡情的下吧
淋濕傷心的戀人吧
Пусть
льёт,
проливной
дождь!
Льёт,
как
из
ведра!
Смой
печаль
с
разбитых
сердец
влюблённых!
埋怨的宣洩
無語的問天
寂寞的傷兵
排列成星星
Поток
жалоб,
немой
вопрос
к
небесам,
одинокие
раненые
солдаты
любви
выстроились
в
ряд,
словно
звёзды.
就唱吧
失意的人啊
盡情的唱吧
唱出鬱結的落寞吧
Пусть
поют,
потерянные
души!
Поют,
что
есть
мочи!
Выплесните
наружу
тоску!
眷戀的清醒
悲傷的終結
無人的黑夜
完全的釋放
壞感覺
Прозрение
в
плену
воспоминаний,
конец
печали,
безлюдная
ночь,
полное
освобождение
от
плохого
предчувствия.
就下吧
傾盆的雨啊
盡情的下吧
淋濕傷心的戀人吧
Пусть
льёт,
проливной
дождь!
Льёт,
как
из
ведра!
Смой
печаль
с
разбитых
сердец
влюблённых!
埋怨的宣洩
無語的問天
寂寞的傷兵
排列成星星
Поток
жалоб,
немой
вопрос
к
небесам,
одинокие
раненые
солдаты
любви
выстроились
в
ряд,
словно
звёзды.
就唱吧
失意的人啊
盡情的唱吧
唱出鬱結的落寞吧
Пусть
поют,
потерянные
души!
Поют,
что
есть
мочи!
Выплесните
наружу
тоску!
眷戀的清醒
悲傷的終結
無人的黑夜
完全的釋放
壞感覺
Прозрение
в
плену
воспоминаний,
конец
печали,
безлюдная
ночь,
полное
освобождение
от
плохого
предчувствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周 傅雄, Chen Xi Rong, 周 傅雄
Альбом
星空下的傳說
дата релиза
03-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.