周傳雄 - 多爱我一秒钟 - перевод текста песни на немецкий

多爱我一秒钟 - 周傳雄перевод на немецкий




多爱我一秒钟
Lieb mich noch eine Sekunde länger
不必再說些不適合之類的廢話 反正你就是不再愛我了
Spar dir die Ausreden, dass wir nicht zusammenpassen oder so. Tatsache ist, du liebst mich einfach nicht mehr.
好聚好散應該是我的回答 可是我就是不能那麼瀟灑
Im Guten auseinandergehen sollte meine Antwort sein, aber ich kann einfach nicht so lässig sein.
你儘管放心,我會原諒你 雖然我開始越來越恨你
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir verzeihen, auch wenn ich anfange, dich immer mehr zu hassen.
過去點滴難道都不值得珍惜 該怎麼愛你你才會滿意
Sind all unsere gemeinsamen Momente denn gar nichts mehr wert? Wie muss ich dich lieben, damit du zufrieden bist?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Wenn unsere Liebe doch am Ende ist, mein Gott, was kann ich nur tun, damit du mich noch eine Sekunde länger liebst?
其實我一直都在等 一直在等 等你愛我愛得多一些
Eigentlich habe ich die ganze Zeit gewartet, immer nur gewartet, darauf gewartet, dass deine Liebe zu mir stärker wird.
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Wenn unsere Liebe doch am Ende ist, mein Gott, was kann ich nur tun, damit du mich noch eine Sekunde länger liebst?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
Eigentlich ist das Warten völlig sinnlos, absolut sinnlos, wenn du mich sowieso so einfach verlässt.
又何必忙得一場空
Wozu dann die ganze Mühe, wenn am Ende nichts dabei herauskommt?
你儘管放心,我會原諒你 雖然我開始越來越恨你
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir verzeihen, auch wenn ich anfange, dich immer mehr zu hassen.
過去點滴難道都不值得珍惜 該怎麼愛你你才會滿意
Sind all unsere gemeinsamen Momente denn gar nichts mehr wert? Wie muss ich dich lieben, damit du zufrieden bist?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Wenn unsere Liebe doch am Ende ist, mein Gott, was kann ich nur tun, damit du mich noch eine Sekunde länger liebst?
其實我一直都在等 一直在等 等你愛我愛得多一些
Eigentlich habe ich die ganze Zeit gewartet, immer nur gewartet, darauf gewartet, dass deine Liebe zu mir stärker wird.
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Wenn unsere Liebe doch am Ende ist, mein Gott, was kann ich nur tun, damit du mich noch eine Sekunde länger liebst?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
Eigentlich ist das Warten völlig sinnlos, absolut sinnlos, wenn du mich sowieso so einfach verlässt.
又何必忙得一場空
Wozu dann die ganze Mühe, wenn am Ende nichts dabei herauskommt?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Wenn unsere Liebe doch am Ende ist, mein Gott, was kann ich nur tun, damit du mich noch eine Sekunde länger liebst?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
Eigentlich ist das Warten völlig sinnlos, absolut sinnlos, wenn du mich sowieso so einfach verlässt.
又何必忙得一場空
Wozu dann die ganze Mühe, wenn am Ende nichts dabei herauskommt?
一場空吧
Alles umsonst also.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.