Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞邊界
Grenze der Einsamkeit
我们之间闯进了贼
Ein
Dieb
ist
zwischen
uns
eingebrochen
偷走相爱的一切
Hat
alles
gestohlen,
was
unsere
Liebe
ausmachte
爱让我们伤痕累累
Die
Liebe
hat
uns
mit
Narben
übersät
结局只流两行泪
Am
Ende
fließen
nur
zwei
Reihen
Tränen
你说决定错了无所谓
Du
sagst,
es
macht
nichts,
wenn
die
Entscheidung
falsch
war
就算后悔也不要我陪
Selbst
wenn
du
es
bereust,
willst
du
meine
Begleitung
nicht
爱的平淡
爱的浓烈
都让你憔悴
Ob
die
Liebe
sanft
war
oder
intensiv,
sie
hat
dich
ausgelaugt
我怎么做
你都拒绝
Was
immer
ich
tue,
du
lehnst
es
ab
我来到寂寞边界
Ich
bin
an
der
Grenze
der
Einsamkeit
angekommen
爱已失窃
心在淌著血
Die
Liebe
ist
gestohlen,
mein
Herz
blutet
男人的无尽伤痛都锁进黑夜
Der
endlose
Schmerz
eines
Mannes
wird
in
die
Nacht
eingeschlossen
面对背叛用了解还是谅解
Soll
ich
dem
Verrat
mit
Verstehen
oder
Verzeihen
begegnen?
寂寞边界伤心人还有谁
An
der
Grenze
der
Einsamkeit,
wer
ist
noch
mit
gebrochenem
Herzen
da?
我们之间闯进了贼
Ein
Dieb
ist
zwischen
uns
eingebrochen
偷走相爱的一切
Hat
alles
gestohlen,
was
unsere
Liebe
ausmachte
爱让我们伤痕累累
Die
Liebe
hat
uns
mit
Narben
übersät
结局只流两行泪
Am
Ende
fließen
nur
zwei
Reihen
Tränen
你说决定错了无所谓
Du
sagst,
es
macht
nichts,
wenn
die
Entscheidung
falsch
war
就算后悔也不要我陪
Selbst
wenn
du
es
bereust,
willst
du
meine
Begleitung
nicht
爱的平淡
爱的浓烈
都让你憔悴
Ob
die
Liebe
sanft
war
oder
intensiv,
sie
hat
dich
ausgelaugt
我怎么做
你都拒绝
Was
immer
ich
tue,
du
lehnst
es
ab
我来到寂寞边界
Ich
bin
an
der
Grenze
der
Einsamkeit
angekommen
爱已失窃
心在淌著血
Die
Liebe
ist
gestohlen,
mein
Herz
blutet
过去的无尽伤痛都锁进黑夜
Der
endlose
Schmerz
der
Vergangenheit
wird
in
die
Nacht
eingeschlossen
面对爱情用时间收拾破碎
Angesichts
der
Liebe
braucht
es
Zeit,
die
Scherben
aufzusammeln
寂寞边界伤心人
已学会安慰(耶
耶)
An
der
Grenze
der
Einsamkeit
hat
der
Herzgebrochene
gelernt,
sich
zu
trösten
(Yeah
Yeah)
我来到寂寞边界
Ich
bin
an
der
Grenze
der
Einsamkeit
angekommen
爱已失窃
心在淌著血
Die
Liebe
ist
gestohlen,
mein
Herz
blutet
男人的无尽伤痛都锁进黑夜
Der
endlose
Schmerz
eines
Mannes
wird
in
die
Nacht
eingeschlossen
面对背叛用了解还是谅解
Soll
ich
dem
Verrat
mit
Verstehen
oder
Verzeihen
begegnen?
寂寞边界伤心人还有谁
An
der
Grenze
der
Einsamkeit,
wer
ist
noch
mit
gebrochenem
Herzen
da?
我来到寂寞边界
Ich
bin
an
der
Grenze
der
Einsamkeit
angekommen
爱已失窃
心在淌著血
Die
Liebe
ist
gestohlen,
mein
Herz
blutet
过去的无尽伤痛都锁进黑夜
Der
endlose
Schmerz
der
Vergangenheit
wird
in
die
Nacht
eingeschlossen
面对爱情用时间收拾破碎
Angesichts
der
Liebe
braucht
es
Zeit,
die
Scherben
aufzusammeln
寂寞边界伤心人
已学会安慰
An
der
Grenze
der
Einsamkeit
hat
der
Herzgebrochene
gelernt,
sich
zu
trösten
寂寞边界伤心人
已学会安慰
An
der
Grenze
der
Einsamkeit
hat
der
Herzgebrochene
gelernt,
sich
zu
trösten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Chou, Xin Rong Chen
Альбом
藍色土耳其
дата релиза
10-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.