周傳雄 - 寂寞邊界 - перевод текста песни на немецкий

寂寞邊界 - 周傳雄перевод на немецкий




寂寞邊界
Grenze der Einsamkeit
我们之间闯进了贼
Ein Dieb ist zwischen uns eingebrochen
偷走相爱的一切
Hat alles gestohlen, was unsere Liebe ausmachte
爱让我们伤痕累累
Die Liebe hat uns mit Narben übersät
结局只流两行泪
Am Ende fließen nur zwei Reihen Tränen
你说决定错了无所谓
Du sagst, es macht nichts, wenn die Entscheidung falsch war
就算后悔也不要我陪
Selbst wenn du es bereust, willst du meine Begleitung nicht
爱的平淡 爱的浓烈 都让你憔悴
Ob die Liebe sanft war oder intensiv, sie hat dich ausgelaugt
我怎么做 你都拒绝
Was immer ich tue, du lehnst es ab
我来到寂寞边界
Ich bin an der Grenze der Einsamkeit angekommen
爱已失窃 心在淌著血
Die Liebe ist gestohlen, mein Herz blutet
男人的无尽伤痛都锁进黑夜
Der endlose Schmerz eines Mannes wird in die Nacht eingeschlossen
面对背叛用了解还是谅解
Soll ich dem Verrat mit Verstehen oder Verzeihen begegnen?
寂寞边界伤心人还有谁
An der Grenze der Einsamkeit, wer ist noch mit gebrochenem Herzen da?
我们之间闯进了贼
Ein Dieb ist zwischen uns eingebrochen
偷走相爱的一切
Hat alles gestohlen, was unsere Liebe ausmachte
爱让我们伤痕累累
Die Liebe hat uns mit Narben übersät
结局只流两行泪
Am Ende fließen nur zwei Reihen Tränen
你说决定错了无所谓
Du sagst, es macht nichts, wenn die Entscheidung falsch war
就算后悔也不要我陪
Selbst wenn du es bereust, willst du meine Begleitung nicht
爱的平淡 爱的浓烈 都让你憔悴
Ob die Liebe sanft war oder intensiv, sie hat dich ausgelaugt
我怎么做 你都拒绝
Was immer ich tue, du lehnst es ab
我来到寂寞边界
Ich bin an der Grenze der Einsamkeit angekommen
爱已失窃 心在淌著血
Die Liebe ist gestohlen, mein Herz blutet
过去的无尽伤痛都锁进黑夜
Der endlose Schmerz der Vergangenheit wird in die Nacht eingeschlossen
面对爱情用时间收拾破碎
Angesichts der Liebe braucht es Zeit, die Scherben aufzusammeln
寂寞边界伤心人 已学会安慰(耶 耶)
An der Grenze der Einsamkeit hat der Herzgebrochene gelernt, sich zu trösten (Yeah Yeah)
我来到寂寞边界
Ich bin an der Grenze der Einsamkeit angekommen
爱已失窃 心在淌著血
Die Liebe ist gestohlen, mein Herz blutet
男人的无尽伤痛都锁进黑夜
Der endlose Schmerz eines Mannes wird in die Nacht eingeschlossen
面对背叛用了解还是谅解
Soll ich dem Verrat mit Verstehen oder Verzeihen begegnen?
寂寞边界伤心人还有谁
An der Grenze der Einsamkeit, wer ist noch mit gebrochenem Herzen da?
我来到寂寞边界
Ich bin an der Grenze der Einsamkeit angekommen
爱已失窃 心在淌著血
Die Liebe ist gestohlen, mein Herz blutet
过去的无尽伤痛都锁进黑夜
Der endlose Schmerz der Vergangenheit wird in die Nacht eingeschlossen
面对爱情用时间收拾破碎
Angesichts der Liebe braucht es Zeit, die Scherben aufzusammeln
寂寞边界伤心人 已学会安慰
An der Grenze der Einsamkeit hat der Herzgebrochene gelernt, sich zu trösten
寂寞边界伤心人 已学会安慰
An der Grenze der Einsamkeit hat der Herzgebrochene gelernt, sich zu trösten





Авторы: Steve Chou, Xin Rong Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.