周傳雄 - 忘记 - перевод текста песни на немецкий

忘记 - 周傳雄перевод на немецкий




忘记
Vergessen
有太多往事就別喝下太少酒精 太珍惜生命就別隨便掏心
Hast du zu viele Erinnerungen, trink nicht zu wenig Alkohol. Schätzt du dein Leben zu sehr, öffne nicht leichtfertig dein Herz.
捨不得看破就別張開眼睛 想開心就要捨得傷心
Willst du die Wahrheit nicht sehen, öffne nicht die Augen. Willst du glücklich sein, musst du bereit sein, verletzt zu werden.
有太多行李就別單獨旅行 不能夠離開就不要接近
Hast du zu viel Gepäck, reise nicht allein. Kannst du nicht gehen, komm nicht näher.
捨不得結束就別開始一段感情 想忘記就要一切歸零
Fürchtest du das Ende, beginne keine Beziehung. Willst du vergessen, muss alles auf Null zurückgesetzt werden.
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂 也至少忘記當初為何在一起
Kannst du die Liebe nicht vergessen, die Partnerin, die Einsamkeit, vergiss wenigstens, warum wir anfangs zusammen waren.
到最後忘記眼神忘記臉龐忘記身體 怕只怕我們 忘了決心忘記
Vergiss am Ende die Augen, vergiss das Gesicht, vergiss den Körper. Die einzige Furcht ist, dass wir vergessen, dass wir vergessen wollten.
有太多行李就別單獨旅行 不能夠離開就不要接近
Hast du zu viel Gepäck, reise nicht allein. Kannst du nicht gehen, komm nicht näher.
捨不得結束就別開始一段感情 想忘記就要一切歸零
Fürchtest du das Ende, beginne keine Beziehung. Willst du vergessen, muss alles auf Null zurückgesetzt werden.
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂 也至少忘記當初為何在一起
Kannst du die Liebe nicht vergessen, die Partnerin, die Einsamkeit, vergiss wenigstens, warum wir anfangs zusammen waren.
到最後忘記眼神忘記臉龐忘記身體 怕只怕我們 忘了決心忘記
Vergiss am Ende die Augen, vergiss das Gesicht, vergiss den Körper. Die einzige Furcht ist, dass wir vergessen, dass wir vergessen wollten.
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂 就試著忘記什麼叫做回憶
Kannst du die Liebe nicht vergessen, die Partnerin, die Einsamkeit, versuche zu vergessen, was Erinnerung bedeutet.
到最後忘記呼吸忘記心跳忘了自己 愛過誰的心 又有什麼關係
Vergiss am Ende das Atmen, vergiss den Herzschlag, vergiss dich selbst. Wessen Herz du geliebt hast, was spielt das noch für eine Rolle?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.