周傳雄 - 春天的花奈拢无开 - перевод текста песни на немецкий

春天的花奈拢无开 - 周傳雄перевод на немецкий




春天的花奈拢无开
Die Frühlingsblumen wollen einfach nicht blühen
春天的花奈拢无开
Die Frühlingsblumen wollen einfach nicht blühen
囡仔的笑声
Das Lachen der Kinder
传甲阮的我耳朵里
dringt an meine Ohren
让我想著和你做伙
Lässt mich an die Zeit denken, als wir zusammen waren,
欢喜的情形
an die fröhlichen Momente.
思念的心情
Das Gefühl der Sehnsucht
让我忘记了孤单
lässt mich die Einsamkeit vergessen.
天公伯仔咁会知我
Weiß der Himmel wohl,
犹原等在这
dass ich immer noch hier warte?
阮的爱要哪里栽
Wo soll meine Liebe Wurzeln schlagen?
你的心咁会返来
Wird dein Herz zurückkehren?
春天的花奈拢无开
Die Frühlingsblumen wollen einfach nicht blühen,
害阮空等待
lassen mich vergebens warten.
冬日的冷风一直无退寒雨来
Der kalte Winterwind weicht nicht, kalter Regen fällt.
日头无出来
Die Sonne kommt nicht heraus,
乌云罩伫心头内
dunkle Wolken bedecken mein Herz.
阮的心肝已经冷的无人知
Mein Herz ist schon kalt, niemand weiß es.
听别人咧讲
Ich höre andere sagen,
命运拢是天安排
das Schicksal wird vom Himmel bestimmt.
只有认份期待守著云开见月明
Man kann nur sein Los akzeptieren, hoffen und warten, bis die Wolken sich teilen und der Mond klar wird.
盼望的心情
Das Gefühl der Hoffnung
让我忘记了伤害
lässt mich den Schmerz vergessen.
天公伯仔咁会让我 犹原咧等待
Wird der Himmel mich wohl weiterhin warten lassen?
阮的爱要哪里栽
Wo soll meine Liebe Wurzeln schlagen?
你的心咁会返来
Wird dein Herz zurückkehren?
春天的花奈拢无开
Die Frühlingsblumen wollen einfach nicht blühen,
害阮空等待
lassen mich vergebens warten.
冬日的冷风一直无退寒雨来
Der kalte Winterwind weicht nicht, kalter Regen fällt.
日头无出来
Die Sonne kommt nicht heraus,
乌云罩伫心头内
dunkle Wolken bedecken mein Herz.
阮的心肝已经冷的无人知
Mein Herz ist schon kalt, niemand weiß es.
春天的花奈拢无开
Die Frühlingsblumen wollen einfach nicht blühen,
害阮空等待
lassen mich vergebens warten.
冬日的冷风一直无退寒雨来
Der kalte Winterwind weicht nicht, kalter Regen fällt.
日头无出来
Die Sonne kommt nicht heraus,
乌云罩伫心头内
dunkle Wolken bedecken mein Herz.
阮的心肝已经冷的无人知
Mein Herz ist schon kalt, niemand weiß es.
囡仔的笑声
Das Lachen der Kinder
传甲阮的我耳朵里
dringt an meine Ohren
让我想著和你做伙
Lässt mich an die Zeit denken, als wir zusammen waren,
欢喜的情形
an die fröhlichen Momente.
思念的心情
Das Gefühl der Sehnsucht
让我忘记了孤单
lässt mich die Einsamkeit vergessen.
天公伯仔咁会知我
Weiß der Himmel wohl,
犹原等在这
dass ich immer noch hier warte?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.