周傳雄 - 有沒有一首歌會讓你想起我 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周傳雄 - 有沒有一首歌會讓你想起我




有沒有一首歌會讓你想起我
Will You Recall Me With a Song?
燈熄滅了 月亮是寂寞的眼 靜靜看著 誰孤枕難眠
As the lights dimmed, the moon became a lonely eye, silently observing who couldn't sleep alone.
遠處傳來那首熟悉的歌 那些心聲為何那樣微弱
A familiar song played from afar, why were the emotions it evoked so feeble?
很久不見 你現在都還好嗎 你曾說過 你不願一個人
It's been a long time since we last met. How are you doing now? You once said you didn't want to be alone.
我們都活在這個城市裡面
We are both living in this city,
卻為何沒有再見面 卻只和陌生人擦肩
but why haven't we met again? Why do we only encounter strangers?
有沒有那麼一首歌 會讓你輕輕跟著和
Is there a song that could make you softly sing along,
牽動我們共同過去 記憶它不會沈默
pulling at our shared past, a memory that won't stay quiet?
有沒有那麼一首歌 會讓你心裡記著我
Is there a song that would make you remember me,
就算日子 匆匆過去我們曾走過
even if time has swiftly passed and our paths have diverged?
最真的夢 你現在還記得嗎 你如今也是 一個有故事的人
The truest of dreams, do you still recall them? You too must now be someone with a past,
天空下著一樣冷冷的雨
as the sky pours the same cold rain.
落在同樣的世界 昨天已越來越遙遠
Falling upon the same world, yesterday feels increasingly distant.
有沒有那麼一首歌 會讓你輕輕跟著和
Is there a song that could make you softly sing along,
牽動我們共同過去 記憶從未沈默過
pulling at our shared past, a memory that has never been silent?
有沒有那麼一首歌 會讓你心裡記著我
Is there a song that would make you remember me,
就算日子 匆匆過去我們曾走過
even if time has swiftly passed and our paths have diverged?
有沒有那麼一首歌 會讓你輕輕跟著和
Is there a song that could make you softly sing along,
隨著我們生命起伏 一起唱的主題歌
a theme song that plays through the highs and lows of our lives?
有沒有那麼一首歌 會讓你突然想起我
Is there a song that would suddenly remind you of me,
就算日子 匆匆過去我們曾走過
even if time has swiftly passed and our paths have diverged?
就算日子 匆匆過去我們曾走過
Even if time has swiftly passed and our paths have diverged?





Авторы: Steve Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.