Текст и перевод песни 周傳雄 - 有沒有一首歌會讓你想起我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有沒有一首歌會讓你想起我
Will You Recall Me With a Song?
燈熄滅了
月亮是寂寞的眼
靜靜看著
誰孤枕難眠
As
the
lights
dimmed,
the
moon
became
a
lonely
eye,
silently
observing
who
couldn't
sleep
alone.
遠處傳來那首熟悉的歌
那些心聲為何那樣微弱
A
familiar
song
played
from
afar,
why
were
the
emotions
it
evoked
so
feeble?
很久不見
你現在都還好嗎
你曾說過
你不願一個人
It's
been
a
long
time
since
we
last
met.
How
are
you
doing
now?
You
once
said
you
didn't
want
to
be
alone.
我們都活在這個城市裡面
We
are
both
living
in
this
city,
卻為何沒有再見面
卻只和陌生人擦肩
but
why
haven't
we
met
again?
Why
do
we
only
encounter
strangers?
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Is
there
a
song
that
could
make
you
softly
sing
along,
牽動我們共同過去
記憶它不會沈默
pulling
at
our
shared
past,
a
memory
that
won't
stay
quiet?
有沒有那麼一首歌
會讓你心裡記著我
Is
there
a
song
that
would
make
you
remember
me,
就算日子
匆匆過去我們曾走過
even
if
time
has
swiftly
passed
and
our
paths
have
diverged?
最真的夢
你現在還記得嗎
你如今也是
一個有故事的人
The
truest
of
dreams,
do
you
still
recall
them?
You
too
must
now
be
someone
with
a
past,
天空下著一樣冷冷的雨
as
the
sky
pours
the
same
cold
rain.
落在同樣的世界
昨天已越來越遙遠
Falling
upon
the
same
world,
yesterday
feels
increasingly
distant.
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Is
there
a
song
that
could
make
you
softly
sing
along,
牽動我們共同過去
記憶從未沈默過
pulling
at
our
shared
past,
a
memory
that
has
never
been
silent?
有沒有那麼一首歌
會讓你心裡記著我
Is
there
a
song
that
would
make
you
remember
me,
就算日子
匆匆過去我們曾走過
even
if
time
has
swiftly
passed
and
our
paths
have
diverged?
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Is
there
a
song
that
could
make
you
softly
sing
along,
隨著我們生命起伏
一起唱的主題歌
a
theme
song
that
plays
through
the
highs
and
lows
of
our
lives?
有沒有那麼一首歌
會讓你突然想起我
Is
there
a
song
that
would
suddenly
remind
you
of
me,
就算日子
匆匆過去我們曾走過
even
if
time
has
swiftly
passed
and
our
paths
have
diverged?
就算日子
匆匆過去我們曾走過
Even
if
time
has
swiftly
passed
and
our
paths
have
diverged?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.