周傳雄 - 流逝 - перевод текста песни на немецкий

流逝 - 周傳雄перевод на немецкий




流逝
Vergehen
早晨的太阳 从不持续到黑夜
Die Morgensonne scheint nie bis zur Nacht.
当然爱情也无法永远
Natürlich kann auch die Liebe nicht ewig währen.
我们天真以为两情相愿
Wir glaubten naiv, bei gegenseitiger Liebe
刹那就是永恒
sei ein Augenblick die Ewigkeit.
其实不过是为彼此的催眠
In Wahrheit war es nur gegenseitige Selbsttäuschung.
你说不知道未来会发生什么改变
Du sagst, du weißt nicht, was die Zukunft an Veränderungen bringt.
那又如何期待我的誓言
Wie kannst du dann mein Versprechen erwarten?
关于感情的事太不安全
Gefühlsdinge sind zu unsicher.
没有一个绝对
Nichts ist absolut.
谁都害怕幸福
Jeder fürchtet, dass das Glück
只是一瞬间
nur ein Augenblick ist.
时光紧紧流失留不住爱的时间
Die Zeit verrinnt unaufhaltsam, kann die Zeit der Liebe nicht festhalten,
留不住爱情的余味
kann den Nachgeschmack der Liebe nicht bewahren.
我们一直说相信爱情
Wir sagen immer, wir glauben an die Liebe,
到底认真的想过几回
doch wie oft haben wir ernsthaft darüber nachgedacht?
时光紧紧流失消耗了爱的时间
Die Zeit verrinnt unaufhaltsam, zehrt die Zeit der Liebe auf,
留下了青春的余味
hinterlässt den Nachgeschmack der Jugend.
有没有学到一些爱的经验
Haben wir daraus etwas über die Liebe gelernt?
你说不知道未来会发生什么改变
Du sagst, du weißt nicht, was die Zukunft an Veränderungen bringt.
那又如何期待我的誓言
Wie kannst du dann mein Versprechen erwarten?
关于感情的事太不安全
Was Gefühle angeht, ist es zu unsicher.
没有一个绝对
Nichts ist absolut.
谁都害怕幸福 只是一瞬间
Jeder fürchtet, dass das Glück nur ein Augenblick ist.
时光紧紧流失
Die Zeit verrinnt unaufhaltsam,
留不住爱的时间
kann die Zeit der Liebe nicht festhalten,
留不住爱情的余味
kann den Nachgeschmack der Liebe nicht bewahren.
我们一直说相信爱情
Wir sagen immer, wir glauben an die Liebe,
到底认真的想过几回
doch wie oft haben wir ernsthaft darüber nachgedacht?
时光紧紧流失 消耗爱的时间
Die Zeit verrinnt unaufhaltsam, zehrt die Zeit der Liebe auf,
留下了青春的余味
hinterlässt den Nachgeschmack der Jugend.
有没有学到一些爱的经验
Haben wir daraus etwas über die Liebe gelernt?
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
时光紧紧流失
Die Zeit verrinnt unaufhaltsam,
留不住爱的时间 留不住爱情的余味
kann die Zeit der Liebe nicht festhalten, kann den Nachgeschmack der Liebe nicht bewahren.
我们一直说相信爱情
Wir sagen immer, wir glauben an die Liebe,
到底认真的想过几回
doch wie oft haben wir ernsthaft darüber nachgedacht?
时光紧紧流失 消耗爱的时间
Die Zeit verrinnt unaufhaltsam, zehrt die Zeit der Liebe auf,
留下了青春的余味
hinterlässt den Nachgeschmack der Jugend.
有没有学到一些爱的经验
Haben wir daraus etwas über die Liebe gelernt?
有没有学到一些爱的经验
Haben wir daraus etwas über die Liebe gelernt?





Авторы: 周 傅雄, Chen Xi Rong, 周 傅雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.