Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人海洋(4分02)
Männerozean (4:02)
*** music
***
*** Musik
***
当我抱着你的时候
Als
ich
dich
umarmte
窗外风起
黄叶飘落
Zog
draußen
der
Wind
auf,
gelbe
Blätter
fielen
以为是浪漫
Ich
dachte,
es
wäre
romantisch
原来只是有心在飞走
Dabei
flog
nur
dein
Herz
davon
不懂情人心里想的
Ich
verstehe
nicht,
was
du
im
Herzen
denkst
爱就瞎了也迷路了
Die
Liebe
macht
blind
und
man
verirrt
sich
想摸索什么
Wollte
etwas
ertasten
摸到了你手心的沉默
Ertastete
das
Schweigen
in
deiner
Handfläche
最痴情的男人像海洋
Der
hingebungsvollste
Mann
ist
wie
der
Ozean
爱在风暴里逞强
Die
Liebe
zeigt
Stärke
im
Sturm
苦还是风平浪静的模样
Der
Schmerz
sieht
dennoch
aus
wie
ruhige
See
卷起了依恋那么长
Rollte
die
so
lange
Anhänglichkeit
auf
挥手目送你启航
Winke
zum
Abschied,
sehe
dich
davonsegeln
到你觉得我给不了的天堂
Zum
Paradies,
von
dem
du
glaubst,
ich
kann
es
dir
nicht
geben
温柔的男人像海洋
Der
sanfte
Mann
ist
wie
der
Ozean
爱在关键时隐藏
Die
Liebe
verbirgt
sich
im
entscheidenden
Moment
而心酸汇集都敞开胸膛
Und
aller
Kummer
sammelt
sich,
die
Brust
weit
geöffnet
做远远看护的月光
Bin
das
wachende
Mondlicht
aus
der
Ferne
不做阻挡你的墙
Bin
keine
Mauer,
die
dich
aufhält
我的爱是折下自己的翅膀
Meine
Liebe
ist
das
Brechen
meiner
eigenen
Flügel
送给你飞翔
Um
dir
das
Fliegen
zu
schenken
*** music
***
*** Musik
***
不懂情人心里想的
Ich
verstehe
nicht,
was
du
im
Herzen
denkst
爱就瞎了也迷路了
Die
Liebe
macht
blind
und
man
verirrt
sich
想摸索什么
Wollte
etwas
ertasten
摸到了你手心的沉默
Ertastete
das
Schweigen
in
deiner
Handfläche
最痴情的男人像海洋
Der
hingebungsvollste
Mann
ist
wie
der
Ozean
爱在风暴里逞强
Die
Liebe
zeigt
Stärke
im
Sturm
苦还是风平浪静的模样
Der
Schmerz
sieht
dennoch
aus
wie
ruhige
See
卷起了依恋那么长
Rollte
die
so
lange
Anhänglichkeit
auf
挥手目送你启航
Winke
zum
Abschied,
sehe
dich
davonsegeln
到你觉得我给不了的天堂
Zum
Paradies,
von
dem
du
glaubst,
ich
kann
es
dir
nicht
geben
温柔的男人像海洋
Der
sanfte
Mann
ist
wie
der
Ozean
爱在关键时隐藏
Die
Liebe
verbirgt
sich
im
entscheidenden
Moment
而心酸汇集都敞开胸膛
Und
aller
Kummer
sammelt
sich,
die
Brust
weit
geöffnet
做远远看护的月光
Bin
das
wachende
Mondlicht
aus
der
Ferne
不做阻挡你的墙
Bin
keine
Mauer,
die
dich
aufhält
我的爱是折下自己的翅膀
Meine
Liebe
ist
das
Brechen
meiner
eigenen
Flügel
送给你飞翔
Um
dir
das
Fliegen
zu
schenken
*** music
***
*** Musik
***
最痴情的男人像海洋
Der
hingebungsvollste
Mann
ist
wie
der
Ozean
爱在风暴里逞强
Die
Liebe
zeigt
Stärke
im
Sturm
苦还是风平浪静的模样
Der
Schmerz
sieht
dennoch
aus
wie
ruhige
See
卷起了依恋那么长
Rollte
die
so
lange
Anhänglichkeit
auf
挥手目送你启航
Winke
zum
Abschied,
sehe
dich
davonsegeln
到你觉得我给不了的天堂
Zum
Paradies,
von
dem
du
glaubst,
ich
kann
es
dir
nicht
geben
温柔的男人像海洋
Der
sanfte
Mann
ist
wie
der
Ozean
爱在关键时隐藏
Die
Liebe
verbirgt
sich
im
entscheidenden
Moment
而心酸汇集都敞开胸膛
Und
aller
Kummer
sammelt
sich,
die
Brust
weit
geöffnet
做远远看护的月光
Bin
das
wachende
Mondlicht
aus
der
Ferne
不做阻挡你的墙
Bin
keine
Mauer,
die
dich
aufhält
我的爱是折下自己的翅膀
Meine
Liebe
ist
das
Brechen
meiner
eigenen
Flügel
送给你飞翔
Um
dir
das
Fliegen
zu
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, Zhou Chuan Xiong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.