周傳雄 - 記事本 - перевод текста песни на немецкий

記事本 - 周傳雄перевод на немецкий




記事本
Notizbuch
翻開隨身攜帶的記事本
Ich schlage das Notizbuch auf, das ich bei mir trage,
寫著許多事都是關於你
Darin stehen viele Dinge, alle über dich.
你討厭被冷落
Du hasst es, vernachlässigt zu werden,
習慣被守候 寂寞才找我
Bist gewohnt, erwartet zu werden, suchst mich nur, wenn du einsam bist.
我看見自己寫下的心情
Ich sehe die Gefühle, die ich niedergeschrieben habe,
把自己放在卑微的後頭
Wie ich mich selbst bescheiden hintan stelle.
等你等太久
Warte zu lange auf dich,
想你淚會流
Denke an dich, Tränen fließen.
而幸福快樂是什麼
Und was ist Glück und Freude?
愛的痛了 痛的哭了
Die Liebe schmerzt, der Schmerz bringt zum Weinen,
哭的累了 日記本裡頁頁執著
Das Weinen macht müde, Seite für Seite im Tagebuch voller Beharrlichkeit.
記載著你的好 像上癮的毒藥
Zeichnet deine Güte auf, wie ein süchtig machendes Gift,
它反覆騙著我
Es täuscht mich immer wieder.
愛的痛了 痛的哭了
Die Liebe schmerzt, der Schmerz bringt zum Weinen,
哭的累了 矛盾心裡總是強求
Das Weinen macht müde, mein widersprüchliches Herz zwingt mich immer.
勸自己要放手 閉上眼讓你走
Überrede mich selbst loszulassen, schließe die Augen, lasse dich gehen,
燒掉日記重新來過
Verbrenne das Tagebuch, fange von vorne an.
我看見自己寫下的心情
Ich sehe die Gefühle, die ich niedergeschrieben habe,
把自己放在卑微的後頭
Wie ich mich selbst bescheiden hintan stelle.
等你等太久
Warte zu lange auf dich,
想你淚會流
Denke an dich, Tränen fließen.
而幸福快樂是什麼
Und was ist Glück und Freude?
愛的痛了 痛的哭了
Die Liebe schmerzt, der Schmerz bringt zum Weinen,
哭的累了 日記本裡頁頁執著
Das Weinen macht müde, Seite für Seite im Tagebuch voller Beharrlichkeit.
記載著你的好 像上癮的毒藥
Zeichnet deine Güte auf, wie ein süchtig machendes Gift,
它反覆騙著我
Es täuscht mich immer wieder.
愛的痛了 痛的哭了
Die Liebe schmerzt, der Schmerz bringt zum Weinen,
哭的累了 矛盾心裡總是強求
Das Weinen macht müde, mein widersprüchliches Herz zwingt mich immer.
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Überrede mich selbst loszulassen, schließe die Augen, lasse dich gehen, verbrenne das Tagebuch, fange von vorne an.
愛的痛了 痛的哭了
Die Liebe schmerzt, der Schmerz bringt zum Weinen,
哭的累了 矛盾心裡總是強求
Das Weinen macht müde, mein widersprüchliches Herz zwingt mich immer.
勸自己要放手 閉上眼讓你走
Überrede mich selbst loszulassen, schließe die Augen, lasse dich gehen,
重新來過
Fange von vorne an.





Авторы: Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.