Текст и перевод песни 周傳雄 - 關不上的窗
我聽見寒風
擾亂了葉落
Я
слышал,
как
холодный
ветер
беспокоит
Е
Ло
在寂寞陰暗長居住的巷弄
В
одиноком,
темном
и
долгоживущем
переулке
我聽見孤單
在隱忍的夜晚
Я
слышу
одиночество
в
неприветливой
ночи
是被愛刺痛啜泣者的胸膛
Это
грудь
плачущего
человека,
которого
ужалила
любовь
我是心門上了鎖的一扇窗
Я
- окно
с
запертой
дверью
в
моем
сердце
任寒風來來去去關不上
Пусть
холодный
ветер
приходит
и
уходит,
я
не
могу
его
закрыть.
這些年無法修補的風霜
Ветер
и
мороз,
которые
невозможно
починить
годами
看來格外的悽涼
Кажется,
здесь
очень
холодно
風來時撩撥過往的憂傷
Развеять
печаль
прошлого,
когда
налетит
ветер.
像整個季節廉價的狂歡
Как
дешевый
карнавал
в
течение
всего
сезона
讓我們從頭來吧
如夢如花
Давайте
начнем
с
самого
начала,
как
во
сне.
我聽見拒絕
又嘲笑了黑夜
Я
услышал
отказ
и
снова
рассмеялся.
我只是寒冬
向著西北的窗
Я
просто
смотрю
в
окно,
выходящее
на
северо-запад
我聽見孤單
在隱忍的夜晚
Я
слышу
одиночество
в
неприветливой
ночи
是被愛刺痛啜泣者的胸膛
Это
грудь
плачущего
человека,
которого
ужалила
любовь
我是心門上了鎖的一扇窗
Я
- окно
с
запертой
дверью
в
моем
сердце
任寒風來來去去關不上
Пусть
холодный
ветер
приходит
и
уходит,
я
не
могу
его
закрыть.
這些年無法修補的風霜
Ветер
и
мороз,
которые
невозможно
починить
годами
看來格外的悽涼
Кажется,
здесь
очень
холодно
風來時撩撥過往的憂傷
Развеять
печаль
прошлого,
когда
налетит
ветер.
像整個季節廉價的狂歡
Как
дешевый
карнавал
в
течение
всего
сезона
讓我們重頭來吧
如夢如花
Давай
начнем
все
сначала,
как
во
сне.
我是心門上了鎖的一扇窗
Я
- окно
с
запертой
дверью
в
моем
сердце
任寒風來來去去關不上
Пусть
холодный
ветер
приходит
и
уходит,
я
не
могу
его
закрыть.
這些年無法修補的風霜
Ветер
и
мороз,
которые
невозможно
починить
годами
看來格外的悽涼
Кажется,
здесь
очень
холодно
風來時撩撥過往的憂傷
Развеять
печаль
прошлого,
когда
налетит
ветер.
像整個季節廉價的狂歡
Как
дешевый
карнавал
в
течение
всего
сезона
讓我們重頭來吧
如夢如花
Давай
начнем
все
сначала,
как
во
сне.
我聽見拒絕
又嘲笑了黑夜
Я
услышал
отказ
и
снова
рассмеялся.
我只是寒冬
向著西北的窗
Я
просто
смотрю
в
окно,
выходящее
на
северо-запад
我只是寒冬
向著西北的窗
Я
просто
смотрю
в
окно,
выходящее
на
северо-запад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Xin Rong, Zhou Chuan Xiong
Альбом
戀人創世紀
дата релиза
10-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.