Текст и перевод песни 周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪著我一直到世界的盡頭
Accompany Me to the End of the World
我已經一無所有
I
have
nothing
left,
為什麼妳還看不透
Why
can't
you
see
through?
或許妳該往回走
Maybe
you
should
turn
back,
回頭也不回的說
Walk
away
without
looking
back
and
say,
這樣的明天是沒有盡頭
"This
tomorrow
has
no
end."
妳就開始哭泣吧
釋放心中的哀愁
So
start
crying,
release
the
sorrow
in
your
heart,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look
at
the
gray
sky,
it
bears
the
same
wounds.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany
me
to
the
end
of
the
world,
其實妳無需承諾
There's
no
need
for
promises,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany
me
to
the
end
of
the
world,
愛總是沒有理由
Love
always
has
no
reason.
憔悴的妳勉強的笑容
Your
haggard
face
forces
a
smile,
藍色的淚水鎖在妳眼眸
Blue
tears
locked
in
your
eyes,
難道妳一點也不疼
痛堅定的執著
Don't
you
feel
any
pain?
The
pain
of
firm
persistence,
願意承受這所有的痛
Willing
to
endure
all
this
pain.
妳就開始哭泣吧
釋放心中的哀愁
So
start
crying,
release
the
sorrow
in
your
heart,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look
at
the
gray
sky,
it
bears
the
same
wounds.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany
me
to
the
end
of
the
world,
其實妳無需承諾
There's
no
need
for
promises,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany
me
to
the
end
of
the
world,
愛總是沒有理由
Love
always
has
no
reason.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany
me
to
the
end
of
the
world,
其實妳無需承諾
There's
no
need
for
promises,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany
me
to
the
end
of
the
world,
愛總是沒有理由
Love
always
has
no
reason.
愛總是沒有理由
Love
always
has
no
reason,
愛總是沒有理由
Love
always
has
no
reason,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuan Xiong Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.