周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭




陪著我一直到世界的盡頭
Accompany Me to the End of the World
我已經一無所有
I have nothing left,
為什麼妳還看不透
Why can't you see through?
或許妳該往回走
Maybe you should turn back,
回頭也不回的說
Walk away without looking back and say,
這樣的明天是沒有盡頭
"This tomorrow has no end."
妳就開始哭泣吧 釋放心中的哀愁
So start crying, release the sorrow in your heart,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look at the gray sky, it bears the same wounds.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me to the end of the world,
其實妳無需承諾
There's no need for promises,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me to the end of the world,
愛總是沒有理由
Love always has no reason.
憔悴的妳勉強的笑容
Your haggard face forces a smile,
藍色的淚水鎖在妳眼眸
Blue tears locked in your eyes,
難道妳一點也不疼 痛堅定的執著
Don't you feel any pain? The pain of firm persistence,
願意承受這所有的痛
Willing to endure all this pain.
妳就開始哭泣吧 釋放心中的哀愁
So start crying, release the sorrow in your heart,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look at the gray sky, it bears the same wounds.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me to the end of the world,
其實妳無需承諾
There's no need for promises,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me to the end of the world,
愛總是沒有理由
Love always has no reason.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me to the end of the world,
其實妳無需承諾
There's no need for promises,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me to the end of the world,
愛總是沒有理由
Love always has no reason.
愛總是沒有理由
Love always has no reason,
愛總是沒有理由
Love always has no reason,
The End.
The End.





Авторы: Chuan Xiong Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.