Текст и перевод песни 周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪著我一直到世界的盡頭 (Live)
Со мной до края света (Live)
我已經一無所有
У
меня
ничего
не
осталось,
為什麼妳還看不透
Почему
ты
всё
ещё
не
понимаешь?
或許妳該往回走
Возможно,
тебе
стоит
вернуться,
回頭也不回的說
Уйти,
не
оглядываясь,
這樣的明天是沒有盡頭
Сказать,
что
у
такого
завтра
нет
конца.
妳就開始哭泣吧
釋放心中的哀愁
Начни
же
плакать,
освободи
свою
печаль,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Посмотри,
у
серого
неба
та
же
рана.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
края
света,
其實妳無需承諾
На
самом
деле,
тебе
не
нужно
обещать,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
края
света,
愛總是沒有理由
У
любви
нет
причин.
憔悴的妳勉強的笑容
Твоя
измученная,
вымученная
улыбка,
藍色的淚水鎖在妳眼眸
Голубые
слёзы
застыли
в
твоих
глазах.
難道妳一點也不疼
痛堅定的執著
Разве
тебе
совсем
не
больно?
Твоя
твердая
решимость,
願意承受這所有的痛
Готовность
вынести
всю
эту
боль.
妳就開始哭泣吧
釋放心中的哀愁
Начни
же
плакать,
освободи
свою
печаль,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Посмотри,
у
серого
неба
та
же
рана.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
края
света,
其實妳無需承諾
На
самом
деле,
тебе
не
нужно
обещать,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
края
света,
愛總是沒有理由
У
любви
нет
причин.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
края
света,
其實妳無需承諾
На
самом
деле,
тебе
не
нужно
обещать,
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
края
света,
愛總是沒有理由
У
любви
нет
причин.
愛總是沒有理由
У
любви
нет
причин.
愛總是沒有理由
У
любви
нет
причин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周傳雄, 李瑞詢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.