周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭 (Live)




陪著我一直到世界的盡頭 (Live)
Accompany Me All the Way to the End of the World (Live)
我已經一無所有
I have nothing left
為什麼妳還看不透
Why can't you see through it?
或許妳該往回走
Maybe you should turn back
回頭也不回的說
And say without looking back
這樣的明天是沒有盡頭
There is no end to a morrow like this
妳就開始哭泣吧 釋放心中的哀愁
Start crying, and let go of the sadness in your heart
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look at the gray sky with the same wound
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me all the way to the end of the world
其實妳無需承諾
Actually you don't need to promise
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me all the way to the end of the world
愛總是沒有理由
Love always has no reason
憔悴的妳勉強的笑容
Your憔悴forced smile
藍色的淚水鎖在妳眼眸
The blue tears are locked in your eyes
難道妳一點也不疼 痛堅定的執著
Don't you feel any pain? Determined to be persistent
願意承受這所有的痛
Willing to bear all this pain
妳就開始哭泣吧 釋放心中的哀愁
Start crying, and let go of the sadness in your heart
看那灰色的天空有一樣的傷口
Look at the gray sky with the same wound
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me all the way to the end of the world
其實妳無需承諾
Actually you don't need to promise
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me all the way to the end of the world
愛總是沒有理由
Love always has no reason
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me all the way to the end of the world
其實妳無需承諾
Actually you don't need to promise
陪著我一直到世界的盡頭丫
Accompany me all the way to the end of the world
愛總是沒有理由
Love always has no reason
愛總是沒有理由
Love always has no reason
愛總是沒有理由
Love always has no reason
The End.
The End.





Авторы: Steve Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.