Текст и перевод песни 周傳雄 - 陪著我一直到世界的盡頭 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪著我一直到世界的盡頭 (Live)
Со мной до конца света (Live)
我已經一無所有
У
меня
ничего
не
осталось,
為什麼妳還看不透
Почему
ты
всё
ещё
не
понимаешь?
或許妳該往回走
Возможно,
тебе
стоит
вернуться,
回頭也不回的說
Уйти,
не
оглядываясь,
這樣的明天是沒有盡頭
Ведь
у
такого
завтра
нет
конца.
妳就開始哭泣吧
釋放心中的哀愁
Начни
же
плакать,
дай
волю
своей
печали,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Посмотри,
у
серого
неба
такая
же
рана.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
конца
света,
其實妳無需承諾
На
самом
деле,
ты
не
должна
ничего
обещать.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
конца
света,
愛總是沒有理由
Ведь
у
любви
нет
причин.
憔悴的妳勉強的笑容
Твоя
вымученная
улыбка,
藍色的淚水鎖在妳眼眸
Голубые
слёзы
застыли
в
твоих
глазах.
難道妳一點也不疼
痛堅定的執著
Неужели
тебе
совсем
не
больно,
в
этом
твёрдом
упорстве?
願意承受這所有的痛
Готова
ли
ты
вынести
всю
эту
боль?
妳就開始哭泣吧
釋放心中的哀愁
Начни
же
плакать,
дай
волю
своей
печали,
看那灰色的天空有一樣的傷口
Посмотри,
у
серого
неба
такая
же
рана.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
конца
света,
其實妳無需承諾
На
самом
деле,
ты
не
должна
ничего
обещать.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
конца
света,
愛總是沒有理由
Ведь
у
любви
нет
причин.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
конца
света,
其實妳無需承諾
На
самом
деле,
ты
не
должна
ничего
обещать.
陪著我一直到世界的盡頭丫
Будь
со
мной
до
конца
света,
愛總是沒有理由
Ведь
у
любви
нет
причин.
愛總是沒有理由
Ведь
у
любви
нет
причин.
愛總是沒有理由
Ведь
у
любви
нет
причин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.