周傳雄 - 難過 - перевод текста песни на немецкий

難過 - 周傳雄перевод на немецкий




難過
Traurig
難過
Traurig
分手的話你沒說 還在一起攪和
Du hast nicht Schluss gemacht, bist aber immer noch da
你每遇到了挫折 打電話給我 老這樣算什麼
Immer wenn du einen Rückschlag erleidest, rufst du mich an. Was soll das auf Dauer?
需要溫暖的時候 就鑽進我的被窩
Wenn du Wärme brauchst, schlüpfst du einfach unter meine Decke
喝了酒微醺的神情 那樣的柔弱 一碰你就閃躲
Dein leicht angetrunkener Blick, so verletzlich, doch bei einer Berührung weichst du aus
你總是習慣搖頭 我不想太過囉嗦
Du schüttelst immer nur den Kopf, ich will nicht zu viel reden
跟慾望拔河 怪自己那麼的笨拙
Ein Tauziehen mit dem Verlangen, ich gebe mir die Schuld, so ungeschickt zu sein
現在才說難過 有話為何當時不說
Jetzt erst sagst du, du bist traurig? Warum hast du damals nichts gesagt?
日子愈來愈難過 愈難過 難過又有什麼用
Die Tage werden immer schwerer, immer schwerer. Was nützt es schon, traurig zu sein?
現在開始難過 到最後你還是會走
Jetzt fängst du an, traurig zu sein? Am Ende wirst du sowieso gehen
躲在角落裡難過 算什麼 解脫
Sich in einer Ecke verkriechen und traurig sein, was bringt das? Erlösung.
~~
~~
分手的話你沒說 還在一起攪和
Du hast nicht Schluss gemacht, bist aber immer noch da
你每遇到了挫折 打電話給我 老這樣算什麼
Immer wenn du einen Rückschlag erleidest, rufst du mich an. Was soll das auf Dauer?
需要溫暖的時候 就鑽進我的被窩
Wenn du Wärme brauchst, schlüpfst du einfach unter meine Decke
喝了酒微醺的神情 那樣的柔弱 一碰你就閃躲
Dein leicht angetrunkener Blick, so verletzlich, doch bei einer Berührung weichst du aus
你總是習慣搖頭 我不想太過囉嗦
Du schüttelst immer nur den Kopf, ich will nicht zu viel reden
跟慾望拔河 怪自己那麼的沉默
Ein Tauziehen mit dem Verlangen, ich gebe mir die Schuld, so schweigsam zu sein
現在才說難過 有話為何當時不說
Jetzt erst sagst du, du bist traurig? Warum hast du damals nichts gesagt?
日子愈來愈難過 愈難過 難過又有什麼用
Die Tage werden immer schwerer, immer schwerer. Was nützt es schon, traurig zu sein?
現在開始難過 到最後你還是會走
Jetzt fängst du an, traurig zu sein? Am Ende wirst du sowieso gehen
躲在角落裡難過 算什麼 解脫
Sich in einer Ecke verkriechen und traurig sein, was bringt das? Erlösung.
~~
~~
現在開始難過 有話為何當時不說
Jetzt fängst du an, traurig zu sein? Warum hast du damals nichts gesagt?
日子愈來愈難過 愈難過 難過又有什麼用
Die Tage werden immer schwerer, immer schwerer. Was nützt es schon, traurig zu sein?
現在才說難過 到最後你還是會走
Jetzt erst sagst du, du bist traurig? Am Ende wirst du sowieso gehen
躲在角落裡難過 算什麼 擺脫
Sich in einer Ecke verkriechen und traurig sein, was bringt das? Entkommen.





Авторы: Chen Xin Rong, 周 傳雄, 周 傳雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.