周傳雄 - 黃昏 (Live) - перевод текста песни на немецкий

黃昏 (Live) - 周傳雄перевод на немецкий




黃昏 (Live)
Dämmerung (Live)
黃昏
Dämmerung
過完整個夏天
Der ganze Sommer ist vergangen
憂傷並沒有好一些
Die Traurigkeit ist nicht besser geworden
開車行駛在公路無際無邊
Fahre auf der endlosen Landstraße
有離開自己的感覺
Habe das Gefühl, mich selbst zu verlassen
唱不完一首歌
Kann ein Lied nicht zu Ende singen
疲倦還剩下黑眼圈
Die Müdigkeit, übrig bleiben dunkle Augenringe
感情的世界傷害在所難免
In der Welt der Gefühle sind Verletzungen unvermeidlich
黃昏再美終要黑夜
Die Dämmerung, egal wie schön, muss der Nacht weichen
依然記得從你口中說出
Ich erinnere mich noch, wie aus deinem Mund kam
再見堅決如鐵
'Lebewohl', entschlossen wie Eisen
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Im Dämmerlicht die Illusion brennender Sonne auf der Haut
黃昏的地平線
Der Horizont der Dämmerung
劃出一句離別
Zieht eine Linie des Abschieds
愛情進入永夜
Die Liebe tritt ein in die ewige Nacht
依然記得從你眼中滑落的淚
Ich erinnere mich noch an die Träne, die aus deinem Auge glitt
傷心欲絕
Herzzerreißend
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Im Chaos die Illusion brennender heißer Tränen
黃昏的地平線
Der Horizont der Dämmerung
割斷幸福喜悅
Zerschneidet Glück und Freude
相愛已經幻滅
Die Liebe ist bereits zerplatzt
唱不完一首歌
Kann ein Lied nicht zu Ende singen
疲倦還剩下黑眼圈
Die Müdigkeit, übrig bleiben dunkle Augenringe
感情的世界傷害在所難免
In der Welt der Gefühle sind Verletzungen unvermeidlich
黃昏再美終要黑夜
Die Dämmerung, egal wie schön, muss der Nacht weichen
依然記得從你口中說出
Ich erinnere mich noch, wie aus deinem Mund kam
再見堅決如鐵
'Lebewohl', entschlossen wie Eisen
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Im Dämmerlicht die Illusion brennender Sonne auf der Haut
黃昏的地平線
Der Horizont der Dämmerung
劃出一句離別
Zieht eine Linie des Abschieds
愛情進入永夜
Die Liebe tritt ein in die ewige Nacht
依然記得從你眼中滑落的淚
Ich erinnere mich noch an die Träne, die aus deinem Auge glitt
傷心欲絕
Herzzerreißend
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Im Chaos die Illusion brennender heißer Tränen
黃昏的地平線
Der Horizont der Dämmerung
割斷幸福喜悅
Zerschneidet Glück und Freude
相愛已經幻滅
Die Liebe ist bereits zerplatzt
依然記得從你口中說出
Ich erinnere mich noch, wie aus deinem Mund kam
再見堅決如鐵
'Lebewohl', entschlossen wie Eisen
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Im Dämmerlicht die Illusion brennender Sonne auf der Haut
黃昏的地平線
Der Horizont der Dämmerung
劃出一句離別
Zieht eine Linie des Abschieds
愛情進入永夜
Die Liebe tritt ein in die ewige Nacht
依然記得從你眼中滑落的淚
Ich erinnere mich noch an die Träne, die aus deinem Auge glitt
傷心欲絕
Herzzerreißend
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Im Chaos die Illusion brennender heißer Tränen
黃昏的地平線
Der Horizont der Dämmerung
割斷幸福喜悅
Zerschneidet Glück und Freude





Авторы: 周傳雄, 陳沒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.