Текст и перевод песни 周傳雄 - 黃昏 (亞洲慶功版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黃昏 (亞洲慶功版)
Сумерки (Азиатское юбилейное издание)
過完整個夏天
憂傷並沒有好一些
Прошло
целое
лето,
но
печаль
моя
не
утихла.
開車行駛在公路無際無邊
有離開自己的感覺
Еду
по
бесконечному
шоссе,
и
кажется,
будто
я
покидаю
сам
себя.
唱不完一首歌
疲倦還剩下黑眼圈
Не
могу
закончить
песню,
усталость
оставила
лишь
темные
круги
под
глазами.
感情的世界
傷害在所難免
黃昏再美終要黑夜
В
мире
чувств
боль
неизбежна,
и
как
бы
ни
были
прекрасны
сумерки,
им
на
смену
придет
ночь.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Всё
ещё
помню,
как
ты
произнесла
"прощай",
и
голос
твой
был
тверд,
как
сталь.
В
сгущающейся
темноте
меня
словно
опалило
зноем.
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
Линия
горизонта
в
сумерках
провела
черту
между
нами.
Наша
любовь
погрузилась
в
вечную
ночь.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Всё
ещё
помню
слёзы,
скользившие
по
твоим
щекам,
твоё
безутешное
горе.
В
той
суматохе
казалось,
что
слёзы
обожгли
меня.
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
Линия
горизонта
в
сумерках
рассекла
нашу
радость.
Наша
любовь
обратилась
в
прах.
唱不完一首歌
疲倦還剩下黑眼圈
Не
могу
закончить
песню,
усталость
оставила
лишь
темные
круги
под
глазами.
感情的世界
傷害在所難免
黃昏再美終要黑夜
В
мире
чувств
боль
неизбежна,
и
как
бы
ни
были
прекрасны
сумерки,
им
на
смену
придет
ночь.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Всё
ещё
помню,
как
ты
произнесла
"прощай",
и
голос
твой
был
тверд,
как
сталь.
В
сгущающейся
темноте
меня
словно
опалило
зноем.
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
Линия
горизонта
в
сумерках
провела
черту
между
нами.
Наша
любовь
погрузилась
в
вечную
ночь.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Всё
ещё
помню
слёзы,
скользившие
по
твоим
щекам,
твоё
безутешное
горе.
В
той
суматохе
казалось,
что
слёзы
обожгли
меня.
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
Линия
горизонта
в
сумерках
рассекла
нашу
радость.
Наша
любовь
обратилась
в
прах.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Всё
ещё
помню,
как
ты
произнесла
"прощай",
и
голос
твой
был
тверд,
как
сталь.
В
сгущающейся
темноте
меня
словно
опалило
зноем.
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
Линия
горизонта
в
сумерках
провела
черту
между
нами.
Наша
любовь
погрузилась
в
вечную
ночь.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Всё
ещё
помню
слёзы,
скользившие
по
твоим
щекам,
твоё
безутешное
горе.
В
той
суматохе
казалось,
что
слёзы
обожгли
меня.
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
Линия
горизонта
в
сумерках
рассекла
нашу
радость.
Наша
любовь
обратилась
в
прах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou, Chung Hung Alex Yang
Альбом
Dubbing
дата релиза
07-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.