Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄昏 (亚洲庆功版)
Dämmerung (Asien-Feier-Version)
過完整個夏天
憂傷並沒有好一些
Den
ganzen
Sommer
lang,
die
Melancholie
ist
nicht
besser
geworden.
開車行駛在公路無際無邊
有離開自己的感覺
Ich
fahre
auf
der
endlosen
Autobahn,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
selbst
verlassen.
唱不完一首歌
疲倦還剩下黑眼圈
Kann
ein
Lied
nicht
zu
Ende
singen,
die
Müdigkeit
hinterlässt
dunkle
Augenringe.
感情的世界傷害在所難免
黃昏再美終要黑夜
In
der
Welt
der
Gefühle
ist
Verletzung
unvermeidlich.
So
schön
die
Dämmerung
auch
ist,
die
Nacht
muss
kommen.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
aus
deinem
Mund
das
Lebewohl
kam,
fest
wie
Eisen.
Im
Dämmerlicht
die
Illusion,
von
sengender
Sonne
verbrannt
zu
werden.
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
Der
Horizont
der
Dämmerung
zieht
eine
Linie
des
Abschieds.
Die
Liebe
tritt
in
die
ewige
Nacht
ein.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fielen,
untröstlich.
Im
Chaos
die
Illusion,
von
heißen
Tränen
verbrannt
zu
werden.
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
Der
Horizont
der
Dämmerung
zerschneidet
Glück
und
Freude.
Die
Liebe
ist
bereits
zerplatzt.
唱不完一首歌
疲倦還剩下黑眼圈
Kann
ein
Lied
nicht
zu
Ende
singen,
die
Müdigkeit
hinterlässt
dunkle
Augenringe.
感情的世界傷害在所難免
黃昏再美終要黑夜
In
der
Welt
der
Gefühle
ist
Verletzung
unvermeidlich.
So
schön
die
Dämmerung
auch
ist,
die
Nacht
muss
kommen.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
aus
deinem
Mund
das
Lebewohl
kam,
fest
wie
Eisen.
Im
Dämmerlicht
die
Illusion,
von
sengender
Sonne
verbrannt
zu
werden.
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
Der
Horizont
der
Dämmerung
zieht
eine
Linie
des
Abschieds.
Die
Liebe
tritt
in
die
ewige
Nacht
ein.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fielen,
untröstlich.
Im
Chaos
die
Illusion,
von
heißen
Tränen
verbrannt
zu
werden.
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
Der
Horizont
der
Dämmerung
zerschneidet
Glück
und
Freude.
Die
Liebe
ist
bereits
zerplatzt.
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
aus
deinem
Mund
das
Lebewohl
kam,
fest
wie
Eisen.
Im
Dämmerlicht
die
Illusion,
von
sengender
Sonne
verbrannt
zu
werden.
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
Der
Horizont
der
Dämmerung
zieht
eine
Linie
des
Abschieds.
Die
Liebe
tritt
in
die
ewige
Nacht
ein.
依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fielen,
untröstlich.
Im
Chaos
die
Illusion,
von
heißen
Tränen
verbrannt
zu
werden.
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
Der
Horizont
der
Dämmerung
zerschneidet
Glück
und
Freude.
Die
Liebe
ist
bereits
zerplatzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.