Текст и перевод песни 周啟生 - 不可思議
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每到月圓便不可思議突然明白大義(想做俠士)
Every
time
the
moon
is
full,
it's
incredible.
I
suddenly
understand
the
cause
(I
want
to
be
a
hero).
故意令人話這麼樣似瘋子
Intentionally
make
people
talk
about
you
like
a
madman.
首先放開我身邊眾多痴心女子
First,
let
go
of
all
the
infatuated
women
around
me.
且將我的胡亂愛情淡漠地統治(奇怪奇怪)
And
govern
my
messy
love
indifferently
(strange,
strange).
相識相愛相親令我悶透時
When
getting
acquainted,
falling
in
love,
and
becoming
intimate
bores
me.
平時竟繼續說謊句子(奇怪奇怪)
Usually
I
keep
saying
lies
(strange,
strange).
不瞅不理不睬沒有動詞係此刻竟感到合時
Ignoring,
overlooking,
and
avoiding
without
any
action,
I
feel
it's
the
right
time
now.
意志突然像不可思議係莫名奇妙做事
(想做大事)
Suddenly,
my
will
seems
incredible,
and
I
do
things
inexplicably
(I
want
to
do
great
things).
那怕別人話這麼樣似瘋子
Even
if
others
say
you're
crazy.
首先揭開我心底要掩飾的意思
First,
I
reveal
the
meaning
I
want
to
hide
in
my
heart.
且將我的潛在秘密落力地展示
(奇怪奇怪)
And
I
try
my
best
to
show
my
hidden
secrets
(strange,
strange).
相交相對相處就算沒意義
Interacting,
getting
along,
and
spending
time
together
are
meaningless.
係仍然將眼鼻迅速化妝(奇怪奇怪)
But
I
still
quickly
put
on
makeup
(strange,
strange).
一生一世合作唸對白係此刻不想記台詞
Cooperating
to
read
lines
for
a
lifetime,
I
don't
want
to
memorize
lines
now.
首先放開我身邊眾多痴心女子
First,
let
go
of
all
the
infatuated
women
around
me.
且將我的胡亂愛情淡漠地統治(奇怪奇怪)
And
govern
my
messy
love
indifferently
(strange,
strange).
相識相愛相親令我悶透時
When
getting
acquainted,
falling
in
love,
and
becoming
intimate
bores
me.
平時竟繼續說謊句子
Usually
I
keep
saying
lies.
不瞅不理不睬沒有動詞
係此刻竟感到合時
Ignoring,
overlooking,
and
avoiding
without
any
action,
I
feel
it's
the
right
time
now.
相交相對相處就算沒意義
係仍然將眼鼻迅速化妝(奇怪奇怪)
Interacting,
getting
along,
and
spending
time
together
are
meaningless,
but
I
still
quickly
put
on
makeup
(strange
strange).
一生一世合作唸對白
係此刻不想記台詞
Cooperating
to
read
lines
for
a
lifetime,
I
don't
want
to
memorize
lines
now.
相識相愛相親令我悶透時
係平時竟繼續說謊句子(奇怪奇怪)
When
getting
acquainted,
falling
in
love,
and
becoming
intimate
bores
me,
I
usually
keep
saying
lies
(strange
strange).
不瞅不理不睬沒有動詞
係此刻竟感到合時
Ignoring,
overlooking,
and
avoiding
without
any
action,
I
feel
it's
the
right
time
now.
相交相對相處就算沒意義
係仍然將眼鼻迅速化妝(奇怪奇怪)
Interacting,
getting
along,
and
spending
time
together
are
meaningless,
but
I
still
quickly
put
on
makeup
(strange
strange).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Kwok Ching Tam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.