周啟生 - 你在何方 - перевод текста песни на немецкий

你在何方 - 周啟生перевод на немецкий




你在何方
Wo bist du
静靠着 冷漠横巷
Ich lehne still in der kalten Gasse
灯也极困倦散着微光
Auch die Lichter sind müde, streuen schwaches Licht
每于深宵里因你乱闯
Jede tiefe Nacht irre ich umher deinetwegen
每于漆黑里剩我失望伤怆
In jeder Dunkelheit bleibe ich allein, enttäuscht und voller Kummer
无奈是你在脑内摇晃
Hilflos schwankst du in meinen Gedanken
使我落泊地继续寻防
Lässt mich verzweifelt weitersuchen
痛苦充塞满冷冰睡房
Schmerz erfüllt das kalte Schlafzimmer
你的影子已令我失落迷惘
Dein Schatten lässt mich verloren und verwirrt zurück
千百间夜店早绝了望
Hunderte Nachtclubs, die Hoffnung längst aufgegeben
今晚重到初相识树旁
Heute Nacht kehre ich zurück zum Baum unseres ersten Treffens
刻上的字句心内震荡
Die eingeritzten Worte erschüttern mein Herz
今被谁埋葬 转身向后不想再望
Von wem heute begraben? Ich drehe mich um, will nicht mehr zurückblicken
仍然没发现你在何方
Habe immer noch nicht entdeckt, wo du bist
千片落叶散在前方
Tausende Blätter fallen vor mir herab
似想遮掩那昏暗月光
Als wollten sie das fahle Mondlicht verdecken
似想交给我万次失望悲怆
Als wollten sie mir tausendfache Enttäuschung und Kummer bringen
无奈是你在脑内摇晃
Hilflos schwankst du in meinen Gedanken
使我落泊地继续寻防
Lässt mich verzweifelt weitersuchen
痛苦充塞满冷冰睡房
Schmerz erfüllt das kalte Schlafzimmer
你的影子已令我失落迷惘
Dein Schatten lässt mich verloren und verwirrt zurück
千百间夜店早绝了望
Hunderte Nachtclubs, die Hoffnung längst aufgegeben
今晚重到初相识树旁
Heute Nacht kehre ich zurück zum Baum unseres ersten Treffens
刻上的字句心内震荡
Die eingeritzten Worte erschüttern mein Herz
今被谁埋葬 转身向后不想再望
Von wem heute begraben? Ich drehe mich um, will nicht mehr zurückblicken
仍然没发现你在何方
Habe immer noch nicht entdeckt, wo du bist
千片落叶散在前方
Tausende Blätter fallen vor mir herab
似想遮掩那昏暗月光
Als wollten sie das fahle Mondlicht verdecken
似想交给我万次失望悲怆
Als wollten sie mir tausendfache Enttäuschung und Kummer bringen
END
ENDE






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.