Текст и перевод песни 周啟生 - 又是下雨天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
反复的敲响
Снова
и
снова
этот
стук
辗转的身躯
Ворочаюсь
в
постели
再三
乍醒
В
который
раз
просыпаюсь
望望旧闹钟
Смотрю
на
старый
будильник
七点三分
已过破晓
Семь
ноль
три,
уже
рассвет
或晚间已近
Или
уже
близится
вечер
冰箱中的水
Вода
в
холодильнике
竟已
结冰
Уже
успела
заледенеть
就象极自然
Так
же,
как
и
в
природе
四周
冷清
Вокруг
холод
и
пустота
寂寞伴着雨
Одиночество
вместе
с
дождём
一点一点
扑向这边
Мало-помалу
подбирается
ко
мне
痴恋
苦恋
Слепая
любовь,
мучительная
любовь
多少依恋
再度蔓延
Сколько
привязанности
снова
всплывает
во
мне
挂念(过往的片段)
Воспоминания
(прошлого)
多么心酸
再现目前
Как
же
горько,
что
ты
снова
здесь
不懂得分解
Если
бы
я
не
понимал
是特别令人
Заставлял
бы
меня
так
记起
昨天
Вспоминать
о
вчерашнем
дне
偏偏跟它
各有各演
Но
у
нас
с
ним
у
каждого
своя
история
痴恋
苦恋
Слепая
любовь,
мучительная
любовь
多少依恋
再度蔓延
Сколько
привязанности
снова
всплывает
во
мне
挂念(过往的片段)
Воспоминания
(прошлого)
多么心酸
再现目前
Как
же
горько,
что
ты
снова
здесь
笼罩我
就象下雨天
Окутывает
меня,
словно
дождь
多少依恋
再度蔓延
Сколько
привязанности
снова
всплывает
во
мне
多少心酸
再现目前
Как
же
горько,
что
ты
снова
здесь
多少依恋
再度蔓延
Сколько
привязанности
снова
всплывает
во
мне
多少心酸
再现目前
Как
же
горько,
что
ты
снова
здесь
多少依恋
再度蔓延
Сколько
привязанности
снова
всплывает
во
мне
多少心酸
再现目前
Как
же
горько,
что
ты
снова
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Poon, Steve Porcara, Steve Porcaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.