Текст и перевод песни 周啟生 - 孟加拉
孟加拉-remix
Бангладеш
- ремикс
让发梢散落到浴河上
Позволь
твоим
волосам
упасть
в
воды
Ганга,
梦半裸炽热里在摇荡
Мечта
полуобнажённая,
пылкая
в
танце,
是你身蛇样舞跳得放荡
Твоё
тело
извивается
подобно
змее,
令我心翻滚不息似涛浪
Заставляя
моё
сердце
биться
как
морской
прибой.
让你心贴在我面庞上
Позволь
твоєму
сердцу
прижаться
к
моему
лицу,
让我身进入你梦魂内
Позволь
моему
телу
проникнуть
в
твои
грёзы,
互相缠住了似火渴望
Переплетаясь
в
огненном
желании,
热暖中急促呼吸里流汗
В
жаре,
в
учащённом
дыхании,
обливаясь
потом.
薄纱给我除下
Сбрось
с
себя
эту
тонкую
ткань,
烈火的雨唇吻我吧
Поцелуй
меня
огненным
дождём
своих
губ.
让发梢散落到浴河上
Позволь
твоим
волосам
упасть
в
воды
Ганга,
梦半裸炽热里在摇荡
Мечта
полуобнажённая,
пылкая
в
танце,
是你身蛇样舞跳得放荡
Твоё
тело
извивается
подобно
змее,
令我心翻滚不息似涛浪
Заставляя
моё
сердце
биться
как
морской
прибой.
让你心贴在我面庞上
Позволь
твоєму
сердцу
прижаться
к
моему
лицу,
让我身进入你梦魂内
Позволь
моему
телу
проникнуть
в
твои
грёзы,
互相缠住了似火渴望
Переплетаясь
в
огненном
желании,
热暖中急促呼吸里流汗
В
жаре,
в
учащённом
дыхании,
обливаясь
потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周啟生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.