家 - 周啟生перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
归家?没有家!
Nach
Hause
zurückkehren?
Ich
habe
kein
Zuhause!
想家?我内心牵挂!
Heimweh?
Mein
Herz
ist
voller
Sorge!
归家?难重回过去那个家!
Nach
Hause
zurückkehren?
Es
ist
schwer,
zu
jenem
früheren
Zuhause
zurückzukehren!
任两方轰炸
还互相分化
Während
beide
Seiten
bombardieren
und
sich
weiter
spalten,
令我心如麻
ist
mein
Herz
wie
betäubt.
没有思想吗?还愿(彼此)相欺诈
Denkt
denn
niemand
nach?
Immer
noch
bereit,
einander
zu
betrügen,
令我真的怕
das
macht
mir
wirklich
Angst.
此刻
你的心痛吗?
In
diesem
Moment,
schmerzt
dein
Herz?
Oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
那里是我家?
Wo
ist
mein
Zuhause?
那里给我伸展一下?
Wo
kann
ich
mich
ein
wenig
entfalten?
那里代替我过去那个家?
Wo
ist
der
Ersatz
für
mein
früheres
Zuhause?
任雨打不怕
迎疾风不怕
Der
Regen
schreckt
mich
nicht,
der
Sturm
schreckt
mich
nicht,
自信可招架
ich
bin
zuversichtlich,
dass
ich
standhalten
kann.
没有家可怕
无奈他知吗?
Kein
Zuhause
zu
haben
ist
furchtbar.
Aber
ach,
weiß
er
das?
是我真的怕
Ich
bin
es,
der
wirklich
Angst
hat.
此刻
你的心痛吗?
In
diesem
Moment,
schmerzt
dein
Herz?
任两方轰炸
还互相分化
Während
beide
Seiten
bombardieren
und
sich
weiter
spalten,
令我心如麻
ist
mein
Herz
wie
betäubt.
没有思想吗?还愿(彼此)相欺诈
Denkt
denn
niemand
nach?
Immer
noch
bereit,
einander
zu
betrügen,
令我真的怕
das
macht
mir
wirklich
Angst.
此刻
你的心痛吗?
In
diesem
Moment,
schmerzt
dein
Herz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周啟生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.