周啟生 - 家 - перевод текста песни на немецкий

- 周啟生перевод на немецкий




Zuhause
归家?没有家!
Nach Hause zurückkehren? Ich habe kein Zuhause!
想家?我内心牵挂!
Heimweh? Mein Herz ist voller Sorge!
归家?难重回过去那个家!
Nach Hause zurückkehren? Es ist schwer, zu jenem früheren Zuhause zurückzukehren!
任两方轰炸 还互相分化
Während beide Seiten bombardieren und sich weiter spalten,
令我心如麻
ist mein Herz wie betäubt.
没有思想吗?还愿(彼此)相欺诈
Denkt denn niemand nach? Immer noch bereit, einander zu betrügen,
令我真的怕
das macht mir wirklich Angst.
此刻 你的心痛吗?
In diesem Moment, schmerzt dein Herz?
Oh... oh... oh...
Oh... oh... oh...
那里是我家?
Wo ist mein Zuhause?
那里给我伸展一下?
Wo kann ich mich ein wenig entfalten?
那里代替我过去那个家?
Wo ist der Ersatz für mein früheres Zuhause?
任雨打不怕 迎疾风不怕
Der Regen schreckt mich nicht, der Sturm schreckt mich nicht,
自信可招架
ich bin zuversichtlich, dass ich standhalten kann.
没有家可怕 无奈他知吗?
Kein Zuhause zu haben ist furchtbar. Aber ach, weiß er das?
是我真的怕
Ich bin es, der wirklich Angst hat.
此刻 你的心痛吗?
In diesem Moment, schmerzt dein Herz?
任两方轰炸 还互相分化
Während beide Seiten bombardieren und sich weiter spalten,
令我心如麻
ist mein Herz wie betäubt.
没有思想吗?还愿(彼此)相欺诈
Denkt denn niemand nach? Immer noch bereit, einander zu betrügen,
令我真的怕
das macht mir wirklich Angst.
此刻 你的心痛吗?
In diesem Moment, schmerzt dein Herz?





Авторы: 周啟生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.