影子 - 周啟生перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜了
风中的街角
Es
ist
Nacht
geworden.
An
der
Straßenecke
im
Wind
又回忆你一遍
erinnere
ich
mich
wieder
an
dich.
倦了
归家的车里
Müde,
im
Auto
auf
dem
Heimweg,
又回忆你一遍
erinnere
ich
mich
wieder
an
dich.
离我远去
道别那天
Du
bist
weit
von
mir
fortgegangen,
an
jenem
Tag
des
Abschieds,
车厢里面
对面
im
Wageninneren,
gegenüber,
发觉似有发爱意相牵
spürte
ich,
als
ob
Zuneigung
uns
verband.
但共聚太短
Aber
die
gemeinsame
Zeit
war
zu
kurz.
车厢中不见后
几多变迁
Seit
wir
uns
im
Wagen
nicht
mehr
sahen,
so
viele
Veränderungen.
心中不消失是你的影
Was
in
meinem
Herzen
nicht
verschwindet,
ist
dein
Schatten.
执起画笔
却画不出究竟
Ich
nehme
den
Pinsel,
doch
kann
dich
nicht
genau
malen.
你的影子似是无定形
Dein
Schatten
scheint
formlos
zu
sein.
别了
光阴中打转
Vergangen.
Im
Strudel
der
Zeit
drehend,
又回忆你几遍
erinnere
ich
mich
wieder
und
wieder
an
dich.
但你
当初的一切
Aber
alles
von
dir,
von
damals,
淡忘中已不见
ist
im
Verblassen
schon
verschwunden.
曾也试过尽力去编
Ich
habe
auch
versucht,
mit
aller
Kraft
zu
formen,
编织往日那俏面
jenes
hübsche
Gesicht
von
damals
zu
weben.
到最尾却发觉每天
Doch
am
Ende
merke
ich
jeden
Tag,
亦像是个影
es
ist
auch
wie
ein
Schatten.
光阴中转变着哭声笑声
In
der
Zeit
wechseln
Weinen
und
Lachen.
冲击出影子在每一天
Prägen
jeden
Tag
einen
Schatten
hervor.
当匆匆的岁月牵走了影
Wenn
die
eilenden
Jahre
den
Schatten
mitnehmen,
每个影子
只有留下情
hinterlässt
jeder
Schatten
nur
Gefühl.
光阴中转变着哭声笑声
In
der
Zeit
wechseln
Weinen
und
Lachen.
冲击出影子在每一天
Prägen
jeden
Tag
einen
Schatten
hervor.
当匆匆的岁月牵走了影
Wenn
die
eilenden
Jahre
den
Schatten
mitnehmen,
每个影子
只有留下情
hinterlässt
jeder
Schatten
nur
Gefühl.
你的影子
只有留下情
Dein
Schatten
hinterlässt
nur
Gefühl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.