Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她进入我心
Sie
trat
in
mein
Herz
同时进占飘泊的灵魂
Gleichzeitig
nahm
sie
meine
wandernde
Seele
ein
自那天进入我心
Seit
jenem
Tag
trat
sie
in
mein
Herz
同时引进拘禁的情人
Gleichzeitig
brachte
sie
die
einsperrende
Geliebte
herein
当天我没有安份
Damals
war
ich
nicht
sesshaft
习惯不羁及放任
Gewohnt,
ungebunden
und
zügellos
zu
sein
从不渴望有个家
Niemals
sehnte
ich
mich
nach
einem
Zuhause
从未爱
爱得刻骨铭心
Niemals
liebte
ich,
liebte
ich
so
tief
und
unvergesslich
从未有过封锁的感觉
Niemals
hatte
ich
das
Gefühl,
eingesperrt
zu
sein
她进入我心
Sie
trat
in
mein
Herz
同时进占飘泊的灵魂
令我死心
Gleichzeitig
nahm
sie
meine
wandernde
Seele
ein,
ließ
mich
ergeben
自那天进入我心
Seit
jenem
Tag
trat
sie
in
mein
Herz
同时引进拘禁的情人
Gleichzeitig
brachte
sie
die
einsperrende
Geliebte
herein
她的爱没有安份
Ihre
Liebe
kennt
keine
Ruhe
习惯苟刻道理不分
Gewohnt,
streng
und
unvernünftig
zu
sein
但我已因她放弃自我
被困温室
Aber
ich
habe
ihretwegen
mein
Selbst
aufgegeben,
gefangen
im
Treibhaus
从未爱
爱得刻骨铭心
Niemals
liebte
ich,
liebte
ich
so
tief
und
unvergesslich
从未有过封锁的感觉
Niemals
hatte
ich
das
Gefühl,
eingesperrt
zu
sein
被她监禁
Von
ihr
eingekerkert
一天一天承受罪与罚
Tag
für
Tag
ertrage
ich
Schuld
und
Strafe
不羁的昨天无谓过问
Nach
dem
zügellosen
Gestern
fragt
man
besser
nicht
但我心完全地进入
Aber
mein
Herz
hat
sich
ihr
völlig
hingegeben
她偏偏至今仍未信任
Sie
jedoch
vertraut
mir
bis
heute
nicht
她的爱或已迫近
Ihre
Liebe
mag
nahe
sein
但更苛刻令我休克
Aber
ihre
Strenge
versetzt
mich
in
Schock
道理已不知算对或错
亦要专一
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
oder
falsch
ist,
ich
muss
nur
treu
sein
从未爱
爱得刻骨铭心
Niemals
liebte
ich,
liebte
ich
so
tief
und
unvergesslich
从未有过封锁的感觉
Niemals
hatte
ich
das
Gefühl,
eingesperrt
zu
sein
而她
原来是温馨的刺针
Und
sie,
stellt
sich
heraus,
ist
der
sanfte
Stachel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.