周啟生 - 獨醉之後 - перевод текста песни на немецкий

獨醉之後 - 周啟生перевод на немецкий




獨醉之後
Nachdem ich allein betrunken war
Remember you said you always love me
Erinnerst du dich, du sagtest, du liebst mich immer
You said you always be my side
Du sagtest, du wärst immer an meiner Seite
But what is always to you
Aber was bedeutet 'immer' für dich
Does it means forever
Bedeutet es 'für immer'
人獨醉 無言獨醉
Allein betrunken, sprachlos allein betrunken
無言一想過去
Sprachlos denke ich an die Vergangenheit
我跌坐 夢裡廢墟
Ich falle hin, sitze in den Trümmern meiner Träume
情已給澆冷水
Die Leidenschaft ist erkaltet
情變我怎面對
Wie soll ich dieser veränderten Liebe begegnen?
懷抱空虛獨個睡
Die Leere umarmend schlafe ich allein
Knife cuts like a knife
Ein Messer schneidet wie ein Messer
深深熱吻半分
Tiefe, heiße Küsse für einen Moment
而誰人夜裡抱緊你身
Aber wer umarmt dich nachts fest?
柔情地將你親
Küsst dich zärtlich
就像我當初般深貼近
So wie ich dir einst so nah war
我願能
Ich wünschte, ich könnte
There are no better words
Es gibt keine besseren Worte
No easy way in going our separate lives
Keinen einfachen Weg, getrennte Wege zu gehen
The things you promised me I promised you
Die Dinge, die du mir versprochen hast, die ich dir versprochen habe
Are now just words that just fades away
Sind jetzt nur noch Worte, die einfach verblassen
留熱吻 殘留熱吻
Zurück bleibt ein heißer Kuss, ein verbleibender heißer Kuss
無情深心裡印
Gefühllos, tief ins Herz gebrannt
每句話 盡變刺針
Jedes Wort wird zu einem Stachel
仍痛苦心強忍
Trotz des Schmerzes zwingt sich mein Herz, es zu ertragen
仍沒想真合襯
Habe nie wirklich geglaubt, wir wären ein gutes Paar
仍說疾心未變恨
Sage immer noch, dass das verletzte Herz nicht zu Hass geworden ist
Knife cuts like a knife
Ein Messer schneidet wie ein Messer
深深熱吻半分
Tiefe, heiße Küsse für einen Moment
而誰人夜裡抱緊你身
Aber wer umarmt dich nachts fest?
柔情地將你親
Küsst dich zärtlich
就像我當初般深貼近
So wie ich dir einst so nah war
我願能
Ich wünschte, ich könnte
因愛你太深 怎知抱擁遺憾
Weil ich dich zu sehr liebte, wie konnte ich wissen, dass die Umarmung Bedauern bringen würde?
而誰人夜裡抱緊你身
Aber wer umarmt dich nachts fest?
柔情地將你親
Küsst dich zärtlich
但是我總不肯將愛贈于別人
Aber ich bin nie bereit, meine Liebe jemand anderem zu schenken





Авторы: Ai Yun, Dominic Chow, Leung May May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.