Текст и перевод песни 周啟生 - 獨醉之後
Remember
you
said
you
always
love
me
Помнишь,
ты
сказал,
что
всегда
любишь
меня
You
said
you
always
be
my
side
Ты
сказал,
что
всегда
будешь
на
моей
стороне
But
what
is
always
to
you
Но
что
всегда
для
тебя
Does
it
means
forever
Значит
ли
это
навсегда
人獨醉
無言獨醉
Люди
пьяны
в
одиночестве,
безмолвны,
пьяны
в
одиночестве
無言一想過去
Безмолвные
размышления
о
прошлом
我跌坐
夢裡廢墟
Я
провалился
в
руины
во
сне
情已給澆冷水
Любовь
облила
холодной
водой
情變我怎面對
Как
мне
встретить
перемену
в
любви
懷抱空虛獨個睡
Прими
пустоту
и
спи
в
одиночестве
Knife
cuts
like
a
knife
Нож
режет,
как
нож
深深熱吻半分
Поцелуй
глубоко
и
страстно
в
течение
полминуты
而誰人夜裡抱緊你身
И
кто
крепко
обнимает
тебя
по
ночам
就像我當初般深貼近
Так
близко,
как
я
был
There
are
no
better
words
Нет
лучших
слов
No
easy
way
in
going
our
separate
lives
Нелегкий
путь
в
нашей
раздельной
жизни
The
things
you
promised
me
I
promised
you
То,
что
ты
обещал
мне,
я
обещал
тебе
Are
now
just
words
that
just
fades
away
Теперь
это
просто
слова,
которые
просто
исчезают.
留熱吻
殘留熱吻
Оставь
горячий
поцелуй,
оставь
горячий
поцелуй
無情深心裡印
Безжалостный
и
глубоко
в
моем
сердце
每句話
盡變刺針
Каждое
предложение
становится
иглой
仍痛苦心強忍
Все
еще
испытываю
боль,
я
не
могу
этого
вынести.
仍沒想真合襯
Я
все
еще
не
думал
об
этом.
Это
действительно
подходит.
仍說疾心未變恨
Все
еще
говорят,
что
болезнь
не
изменилась.
Ненавижу
Knife
cuts
like
a
knife
Нож
режет,
как
нож
深深熱吻半分
Поцелуй
глубоко
и
страстно
в
течение
полминуты
而誰人夜裡抱緊你身
И
кто
крепко
обнимает
тебя
по
ночам
就像我當初般深貼近
Так
близко,
как
я
был
因愛你太深
怎知抱擁遺憾
Потому
что
я
слишком
сильно
люблю
тебя,
как
я
могу
знать,
как
сдерживать
сожаления?
而誰人夜裡抱緊你身
И
кто
крепко
обнимает
тебя
по
ночам
但是我總不肯將愛贈于別人
Но
я
всегда
отказываюсь
дарить
свою
любовь
другим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ai Yun, Dominic Chow, Leung May May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.