Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時鐘轉一圈
極之簡短
Die
Uhr
macht
eine
Runde,
extrem
kurz
但我卻一秒鐘都感到極長
Aber
ich
empfinde
jede
Sekunde
als
extrem
lang
人堆中兜圈
狂吹煙圈
In
der
Menge
Kreise
ziehen,
wild
Rauchringe
blasen
但我每個圈也找不到方向
Aber
in
jedem
Ring
finde
ich
keine
Richtung
今天你已別去
日子似一尊石像
Heute
bist
du
fortgegangen,
die
Tage
sind
wie
eine
Steinstatue
無聲的一堆重量
常令人感累
如病人在床上
Eine
stille
Last,
die
oft
ermüdet,
wie
ein
Kranker
im
Bett
而天光天黑朝早晚上
充滿着悶場
Und
Tagesanbruch,
Abenddämmerung,
Morgen,
Abend
sind
voller
Langeweile
明天今天再沒氣氛
願謙讓
Morgen,
heute,
keine
Atmosphäre
mehr,
bereit
nachzugeben
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒快感(要出讓)
Morgen,
heute,
keine
Freude
mehr
(muss
loslassen)
連一分鐘也長得很
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
逢憶起所戀
甜的都酸
Immer
wenn
ich
an
die
Geliebte
denke,
wird
Süßes
sauer
令我堆一秒鐘都感到極長
Lässt
mich
jede
Sekunde
als
extrem
lang
empfinden
如DJ擇選
情歌精選
Wie
ein
DJ,
der
ausgewählte
Liebeslieder
spielt
就算我聽也聽不到歌唱
Selbst
wenn
ich
zuhöre,
kann
ich
den
Gesang
nicht
hören
今天
你已別去日子似一尊石像
Heute
bist
du
fortgegangen,
die
Tage
sind
wie
eine
Steinstatue
無聲的一堆重量
常令人感累
Eine
stille
Last,
die
oft
ermüdet
如病人在床上
而天光天黑朝早晚上
Wie
ein
Kranker
im
Bett.
Und
Tagesanbruch,
Abenddämmerung,
Morgen,
Abend
充滿着悶場
明天今天再沒氣氛
願謙讓
Sind
voller
Langeweile.
Morgen,
heute,
keine
Atmosphäre
mehr,
bereit
nachzugeben
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒快感(要出讓)
Morgen,
heute,
keine
Freude
mehr
(muss
loslassen)
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
空空的光陰(只有悶場)
Leere
Zeit
(nur
Langeweile)
一分鐘也長得很(愛漫長)
Eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
空空的光陰(只有悶場)
Leere
Zeit
(nur
Langeweile)
一分鐘也長得很(愛漫長)
Eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
你送贈那串記憶太漫長
Die
Kette
der
Erinnerungen,
die
du
mir
geschenkt
hast,
ist
zu
lang
我決定出讓謙讓
然而未找到
Ich
beschloss,
sie
abzugeben,
nachzugeben,
doch
habe
noch
nicht
gefunden
人承受思憶萬千箱!Oh
Jemanden,
der
die
tausend
Kisten
Erinnerungen
trägt!
Oh
今天你已別去
日子似一尊石像
Heute
bist
du
fortgegangen,
die
Tage
sind
wie
eine
Steinstatue
無聲的一堆重量
常令人感累
如病人在床上
Eine
stille
Last,
die
oft
ermüdet,
wie
ein
Kranker
im
Bett
而天光天黑朝早晚上
充滿着悶場
Und
Tagesanbruch,
Abenddämmerung,
Morgen,
Abend
sind
voller
Langeweile
明天今天再沒氣氛
願謙讓
Morgen,
heute,
keine
Atmosphäre
mehr,
bereit
nachzugeben
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒快感(要出讓)
Morgen,
heute,
keine
Freude
mehr
(muss
loslassen)
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒氣氛
願謙讓
Morgen,
heute,
keine
Atmosphäre
mehr,
bereit
nachzugeben
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒快感(要出讓)
Morgen,
heute,
keine
Freude
mehr
(muss
loslassen)
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒氣氛
願謙讓
Morgen,
heute,
keine
Atmosphäre
mehr,
bereit
nachzugeben
連一分鐘也長得很(愛漫長)
Sogar
eine
Minute
fühlt
sich
sehr
lang
an
(Liebe
ist
lang)
明天今天再沒快感(要出讓)
Morgen,
heute,
keine
Freude
mehr
(muss
loslassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Gilroy, Richard Lam Chun Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.