Текст и перевод песни 周國賢 - Children Song - Live
Children Song - Live
Children Song - Live
唱片公司:WOW
Music
Record
company:
WOW
Music
填詞:藍奕邦
Lyrics:
Lam
Yik
Pang
還記得有多久未好好哭過嗎
Can
you
remember
how
long
it's
been
since
you
had
a
good
cry?
還記得有多久未真心歡笑嗎
Can
you
remember
how
long
it's
been
since
you
laughed
from
the
heart?
為去變一個大人
凡事也裝得很化
To
become
an
adult,
everything
seems
so
calculated,
人海裡
比賽攀爬
Competing
to
climb
in
the
sea
of
people.
人活到疲倦乏力先想起你嗎
When
life
becomes
tiring
and
weak,
do
you
think
of
me
first?
和我再抱擁牽手哭泣可以嗎
Can
we
hug,
hold
hands,
and
cry
again?
是你這可愛兒童
仍然廝守心底裡
It's
you,
my
lovely
child,
still
clinging
to
the
bottom
of
my
heart,
來給我
休憩收容
Come
to
me,
rest
and
take
shelter.
如若全世界一天一點變壞
If
the
world
were
to
get
a
little
worse
each
day,
猶幸還有你一貫爛漫姿態
Fortunately,
you
still
have
your
usual
carefree
attitude,
而你赤裸裸脫俗如像小孩
And
you
are
as
pure
as
a
child,
想笑就笑要嗌就嗌
Laughing
when
you
want
to
laugh
and
shouting
when
you
want
to
shout.
嘗試以你的率真觀賞這世間
Try
to
see
the
world
through
your
innocence,
嘗試再懶得小心分清忠與奸
Try
to
stop
caring
about
the
difference
between
good
and
evil,
讓我每當困倦時
回眸總可找到你
Let
me
look
back
and
find
you
every
time
I'm
tired,
在心裡
不見不散
In
my
heart,
we'll
always
be
together.
如若全世界一天一點變壞
If
the
world
were
to
get
a
little
worse
each
day,
猶幸還有你一貫爛漫姿態
Fortunately,
you
still
have
your
usual
carefree
attitude,
而你赤裸裸脫俗如像小孩
And
you
are
as
pure
as
a
child,
想笑就笑要嗌就嗌
Laughing
when
you
want
to
laugh
and
shouting
when
you
want
to
shout.
猶幸赤子心總不捨得變賣
Fortunately,
my
childlike
heart
is
reluctant
to
change,
榮幸還有你跟我在做反派
I'm
honored
to
have
you
as
my
partner
in
crime,
而你赤裸裸敏銳如像小孩
And
you
are
as
sensitive
as
a
child,
跟我敵抗世界病態
Fighting
the
sick
world
with
me.
想要跟你解去束縛跟作反
I
want
to
break
free
and
rebel
with
you,
想要將那時候校慢
I
want
to
slow
down
that
time,
跟你不怕一哭一笑被人飽覽
With
you,
I'm
not
afraid
to
laugh
and
cry
for
everyone
to
see,
先知道我若要做我其實太簡單
You
should
know
that
if
I
were
to
do
what
I
want,
it
would
be
so
easy.
如若全世界一天一點變壞
If
the
world
were
to
get
a
little
worse
each
day,
猶幸還有你一貫爛漫姿態
Fortunately,
you
still
have
your
usual
carefree
attitude,
而你赤裸裸脫俗如像小孩
And
you
are
as
pure
as
a
child,
跟我同行到老
想笑就笑要嗌就嗌
Growing
old
with
me,
laughing
when
you
want
to
laugh
and
shouting
when
you
want
to
shout.
猶幸赤子心總不捨得變賣
Fortunately,
my
childlike
heart
is
reluctant
to
change,
榮幸還有你跟我在做反派
I'm
honored
to
have
you
as
my
partner
in
crime,
而你赤裸裸敏銳如像小孩
And
you
are
as
sensitive
as
a
child,
跟我敵抗世界病態
Fighting
the
sick
world
with
me.
如若全世界一天一點變壞
If
the
world
were
to
get
a
little
worse
each
day,
猶幸還有你一給我力量去捱
Fortunately,
you
still
give
me
the
strength
to
carry
on,
而你赤裸裸脫俗如像小孩
And
you
are
as
pure
as
a
child,
跟我敵抗世界病態
Fighting
the
sick
world
with
me.
長在我心中你是純淨小孩
You
are
the
pure
child
in
my
heart,
總叫喚我要更愉快
Always
telling
me
to
be
happier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Chow, Yi Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.