周國賢 - Children Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周國賢 - Children Song




還記得有多久未好好哭過嗎
Ты помнишь, сколько времени прошло с тех пор, как ты плакала?
還記得有多久未真心歡笑嗎
Ты помнишь, сколько времени прошло с тех пор, как ты по-настоящему смеялся?
為去變一個大人 凡事也裝得很化
Для того, чтобы стать взрослым, все притворяется очень простым.
人海裡 比賽攀爬
Гонка по скалолазанию в море людей
人活到疲倦乏力先想起你嗎
Думают ли люди о вас в первую очередь, когда они устали и слабы?
和我再抱擁牽手哭泣可以嗎
Можешь ли ты снова обнять, взяться за руки и поплакать вместе со мной?
是你這可愛兒童 仍然廝守心底裡
Это ты, прелестный ребенок, который все еще застрял в моем сердце
來給我 休憩收容
Приди и дай мне отдохнуть.
如若全世界一天一點變壞
Если мир немного ухудшается в день
猶幸還有你一貫爛漫姿態
К счастью, у вас все еще есть ваша обычная романтическая поза
而你赤裸裸脫俗如像小孩
А ты обнажен и утончен, как ребенок
想笑就笑要嗌就嗌
Смейся, если хочешь смеяться, просто смейся, если хочешь смеяться
嘗試以你的率真觀賞這世間
Постарайтесь смотреть на этот мир со своей честностью
嘗試再懶得小心分清忠與奸
Постарайся быть слишком ленивым, чтобы отличать верность от насилия
讓我每當困倦時 回眸總可找到你
Позволь мне всегда находить тебя, когда бы я ни оглядывался назад, когда мне хочется спать.
在心裡 不見不散
Скоро увидимся в моем сердце
如若全世界一天一點變壞
Если мир немного ухудшается в день
猶幸還有你一貫爛漫姿態
К счастью, у вас все еще есть ваша обычная романтическая поза
而你赤裸裸脫俗如像小孩
А ты обнажен и утончен, как ребенок
想笑就笑要嗌就嗌
Смейся, если хочешь смеяться, просто смейся, если хочешь смеяться
猶幸赤子心總不捨得變賣
К счастью, Чизиксин всегда неохотно продается
榮幸還有你跟我在做反派
Для меня большая честь иметь тебя и меня в роли злодеев
而你赤裸裸敏銳如像小孩
И ты увлечен, как ребенок
跟我敵抗世界病態
Сражайся со мной против всего мира.
想要跟你解去束縛跟作反
Я хочу развязать с тобой оковы и пойти против этого
想要將那時候校慢
Я хочу замедлить работу школы в это время
跟你不怕一哭一笑被人飽覽
Я не боюсь плакать и улыбаться вместе с тобой, и быть посмешищем.
先知道我若要做我其實太簡單
Во-первых, знайте, что если я хочу это сделать, то на самом деле я слишком прост
如若全世界一天一點變壞
Если мир немного ухудшается в день
猶幸還有你一貫爛漫姿態
К счастью, у вас все еще есть ваша обычная романтическая поза
而你赤裸裸脫俗如像小孩
А ты обнажен и утончен, как ребенок
跟我同行到老 想笑就笑要嗌就嗌
Иди со мной, пока тебе не захочется смеяться, просто смейся, если хочешь смеяться, просто смейся, если хочешь смеяться
猶幸赤子心總不捨得變賣
К счастью, Чизиксин всегда неохотно продается
榮幸還有你跟我在做反派
Для меня большая честь иметь тебя и меня в роли злодеев
而你赤裸裸敏銳如像小孩
И ты увлечен, как ребенок
跟我敵抗世界病態
Сражайся со мной против всего мира.
如若全世界一天一點變壞
Если мир немного ухудшается в день
猶幸還有你一給我力量去捱
К счастью, ты все еще даешь мне силы терпеть
而你赤裸裸脫俗如像小孩
А ты обнажен и утончен, как ребенок
跟我敵抗世界病態
Сражайся со мной против всего мира.
長在我心中你是純淨小孩
Ты выросла в моем сердце, ты чистое дитя
總叫喚我要更愉快
Всегда говори мне, чтобы я был счастливее





Авторы: Kwok Yin Chow, Yi Bang Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.