Текст и перевод песни 周國賢 - Hui Qu Na Yao Shi Guang Ji Qi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hui Qu Na Yao Shi Guang Ji Qi
Time Machine to the Past
回去哪要時光機器
Honey,
we
don't
need
a
time
machine
to
go
back
我摺疊時空五維度裡找你
I
can
fold
time
and
space
and
search
for
you
in
the
five
dimensions
已帶備甜蜜唱片想交予你
I'll
bring
our
sweet
memories
on
a
record
將第一天來憶記
To
remind
you
of
that
first
day
we
met
抱起了手抱的你
I
held
you
in
my
arms
流露了歡喜
Overwhelmed
with
joy
連脈搏和呼吸都滿載驚喜
My
heart
and
breath
filled
with
wonder
回來愛你
無論悲喜
I'm
here
to
love
you,
through
good
and
bad
鳴謝帶我去找你的
Thank
you
for
leading
me
to
you
其實我想想多經歷一次
I
want
to
relive
this
moment
again
and
again
再看著你
抱你
和親你我仙子
To
gaze
at
you,
hold
you,
and
kiss
you,
my
sweet
angel
有時遇見一秒彷似是一世
Sometimes,
a
second
feels
like
a
lifetime
不用秒針去當作愛的單位
We
don't
need
a
clock
to
measure
our
love
親愛的今天別擔心昨天
My
love,
don't
dwell
on
yesterday
不可洩漏更燦爛在明日會來相見
Don't
worry
about
tomorrow,
it
will
be
even
brighter
原諒我的缺點
唯一太不善變
Forgive
my
flaws,
the
one
thing
I
can't
seem
to
change
難抵擋貪念
期望愛可多給你半點
I
can't
help
but
be
greedy,
I
want
to
give
you
all
my
love
來到你最美的七歲
Let's
go
back
to
your
beautiful
seven-year-old
self
你帶著童真笑容或說一句
You
smile
innocently
or
say
a
word
再遠甚至外太空都跟你去
I'll
follow
you
to
the
ends
of
the
earth,
even
to
outer
space
拖著雙手回家去
Let's
hold
hands
and
go
home
together
每當你哭與驚怕
Whenever
you
cry
or
are
scared
來贈你鮮花
I'll
give
you
flowers
誰掉了最喜歡的那布娃娃
Who
lost
their
favorite
doll?
如何氹你
或是傷悲
How
can
I
comfort
you
or
make
you
happy?
唯獨是會送你我心愛結他
All
I
can
do
is
give
you
my
beloved
guitar
其實我想想多經歷一次
I
want
to
relive
this
moment
again
and
again
再愛著你
抱你
和給你這個家
To
love
you,
hold
you,
and
give
you
this
home
我的缺點
唯一太不善變
My
flaws,
the
one
thing
I
can't
seem
to
change
難抵擋貪念
期望愛可多給你半點
I
can't
help
but
be
greedy,
I
want
to
give
you
all
my
love
是笑聲
或喊聲
都記錄
這美景
Through
laughter
and
tears,
I've
captured
these
memories
樂與怒的歌今天給你在明日你便明
The
highs
and
lows
of
today
will
make
sense
to
you
tomorrow
陪伴這位終於長大的你
Now,
I'm
here
with
you,
all
grown
up
告訴著我
你偶遇了伴侶知己
You
tell
me
how
you
found
your
soulmate
我其實也相信這少年不錯
I
believe
this
young
man
is
good
for
you
今後有天會種出愛的花朵
One
day,
you'll
plant
the
seeds
of
love
and
it
will
blossom
商店街之中你跟他抱緊
In
the
mall,
you
embrace
him
tightly
相相對望兩秒後情難自禁來擁吻
Your
eyes
meet
for
a
moment
and
you
kiss
passionately
奇妙已經發生
容許我先回去
This
is
it,
the
moment
has
come
回到現在及時為你穿上戒指
I'll
go
back
to
the
present
and
put
a
ring
on
your
finger
其實他
原來是我
一位少年的我
Actually,
he
is
me,
the
young
me
原諒忘了知會你
複雜交錯
Forgive
me
for
not
telling
you
sooner
無非能多講句
永遠愛你
All
I
wanted
was
to
tell
you
again
that
I
love
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Zong Su, Kwok Yin Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.